Sentence examples of "ten dollar note" in English

<>
China, with its ten trillion dollar GDP, over two trillion dollars of exports, over three trillion dollars in its reserve fund, 1.35 billion people and 3.7 million square miles of territory, is a future great power. Китай с его ВВП в десять триллионов долларов, экспортом в более чем два триллиона, с более чем тремя триллионами резервного фонда, с 1,35 миллиарда человек и 3,7 миллиона квадратных миль территории, выступает будущей великой державой.
He then sells 100 million covered options, which fetch ten cents on the dollar and thus net $10 million. Потом он продает опционы на 100 миллионов, которые приносят по 10 центов с доллара, таким образом, зарабатывая 10 миллионов долларов.
Such events are commonly priced in the derivatives market, which puts the price for the S&P event at ten cents on the dollar. Такие события обычно оцениваются на рынках опционов в десять центов на доллар.
Ten dimes are equal to one dollar. Десять десятицентовиков равны одному доллару.
This fee structure makes it difficult to run a business selling items for less than ten dollars, and impossible to run a business selling items for less than one dollar: При такой структуре денежных выплат трудно вести дело, связанное с продажей чего-либо стоимостью менее десяти долларов, и невозможно - при стоимости единичного товара менее доллара:
This fee structure makes it difficult to run a business selling items for less than ten dollars, and impossible to run a business selling items for less than one dollar: transaction costs eat up the profits. При такой структуре денежных выплат трудно вести дело, связанное с продажей чего-либо стоимостью менее десяти долларов, и невозможно - при стоимости единичного товара менее доллара: операционные издержки "съедают" всю прибыль.
Cash received against pledges is recorded at the United States dollar equivalent calculated at the United Nations operational rate of exchange prevailing on the date of receipt, as explained in note 2 (e) above. Денежные средства, полученные в счет объявленных взносов, учитываются в долларах США в пересчете по оперативному обменному курсу Организации Объединенных Наций на дату получения, как это указано в примечании 2 (e) выше.
In ten short years, the euro revolutionized the global economic environment, rising to the status of the world's second currency and rivaling the dollar as a medium for international trade and finance. За десять коротких лет евро произвёл коренную ломку в мировой экономической среде, приобретя статус второй мировой валюты, конкурируя с долларом США, чтобы выступать как средство мировой торговли и финансов.
Though economic data has out of the UK has been mixed lately, the Australian dollar has been persistently battered by disappointing news out of Australia itself and China, the country’s biggest trading partner (see my colleague Chris Tedder’s note, “It has been a busy week for AUD, yet AUDUSD still remains glued to 0.8200” for more). Хотя экономические данные в Великобритании были неоднозначными в последнее время, австралийский доллар неуклонно сталкивался с неутешительными новостями непосредственно самой Австралии и Китая, крупнейшего торгового партнера страны.
Ten years after the common currency's introduction, the 16-member euro zone has the world's second most important currency, accounting for more than a quarter of all central banks' foreign-exchange reserves and having overtaken the dollar as the currency of choice for international bond issues. Спустя десять лет после введения общей валюты еврозона из 16 членов стала второй самой важной валютой мира, отвечая более чем за четверть всех валютных резервов центральных банков и обогнав доллар в качестве альтернативной валюты для выпуска международных облигаций.
Draghi’s focus on the Eurozone’s subdued inflation expectations has caused some traders to speculate that the ECB may enact a sovereign QE program as soon as next month (see my colleague Kathleen Brooks’ note “The Dollar Index Takes a Stab at 88.00 Resistance” for more). Из-за того, что Драги сфокусировался на уменьшении инфляционных ожиданий в Еврозоне, некоторые трейдеры начали поговаривать, что ЕЦБ может прибегнуть к программе количественного смягчения уже в следующем месяце (подробнее читайте статью моей коллеги Кэтлин Брукс «Индекс доллара вновь тестирует значимый уровень 88.00»).
Before we rush to answer this question, it’s important to note why the US Dollar could strengthen from a fundamental view and further, who has benefited from the US DOLLAR’s weakness. Прежде, чем мы соберемся ответить на этот вопрос, важно отметить, почему доллар США может усилиться с точки зрения фундаментальных факторов, и ещё, кто извлек выгоду из слабости доллара США.
This note doth tell me of ten thousand French that in the field lie slain. Легло французов в поле десять тысяч, - Так в списке значится.
China, meanwhile, drew plaudits just before the Copenhagen summit by promising to cut its carbon intensity (the amount of CO2 emitted for each dollar of GDP) over the next ten years to just 40-45% of its level in 2005. Китай, в свою очередь, получил восторженное выражение одобрения накануне саммита в Копенгагене, пообещав сократить интенсивность своих выбросов парниковых газов (количество выброса CO2 на каждый доллар ВПП) в течение следующих десяти лет только до 40%-50% к их уровню в 2005 году.
To a large extent, this discrepancy reflects a low and delayed exchange-rate pass-through into US import prices, linked to America’s unique advantage of having more than 90% of its imported goods priced in its own currency, with dollar prices remaining unchanged for ten months at a time. В значительной степени это несоответствие отражает тот факт, что обменный курс влияет на цены импорта США слабо и не сразу, благодаря уникальному преимуществу США, заключающемуся в том, что цены более чем на 90% импортных товаров формируются в американской валюте и пересматриваются лишь раз в 10 месяцев.
They note, somewhat troublingly, that “the ten stock with highest incidences of ultrafast [fluctuations] are all financial institutions…” Они с некоторым беспокойством отмечают, что «из десяти акций с самой высокой долей сверхбыстрых колебаний все относятся к финансовым учреждениям …».
Note: If you wanted to spend a specific dollar amount over the lifetime of your ad, double check to make sure you set a lifetime budget, not a daily budget. Примечание: Если вы хотите потратить определенную сумму в течение срока действия своей рекламы, убедитесь, что вы установили бюджет на весь срок действия, а не дневной бюджет.
Note: The Categorize drop-down displays the ten most recently used categories. Примечание: В раскрывающемся списке Задать категории отображаются десять категорий, которые использовались последними.
TAKES NOTE of the efforts deployed by the Committee of Ten (10) Member States on Palestine established by Decision AHG/Dec.182 (XXXVIII), in July 2002, and URGES continued efforts in the quest for a just and comprehensive peaceful solution to the conflict in the Middle East and Palestine. принимает к сведению усилия, предпринятые Комитетом десяти (10) государств-членов по Палестине, созданным в июле 2002 года в соответствии с решением AHG/Dec.182 (XXXVIII), и настоятельно призывает продолжать стремиться к достижению справедливого и всеобъемлющего мирного урегулирования конфликта на Ближнем Востоке и в Палестине.
He claims that every dollar invested in preparing for natural disasters saves ten dollars in future damage. Он утверждает, что каждый доллар, вложенный в предупреждение стихийных бедствий, экономит десять долларов будущих убытков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.