Sentence examples of "terrestrial" in English
In addition, empirical critical loads were available for terrestrial ecosystems.
Кроме того, подготовлены эмпирические критические нагрузки для экосистем суши.
Additional scientific objectives were to monitor the condition and dynamics of the terrestrial and marine biosphere and environment, to contribute to a better understanding of the Earth's magnetic field and related Sun-Earth interactions and to develop and utilize new Global Positioning System (GPS) techniques to measure atmospheric phenomena on a global scale for the study of weather, seasonal, interannual and long-term climate change.
Дополнительные научные цели включают в себя мониторинг условий и динамики сухопутной и морской биосферы и окружающей среды, содействие более четкому пониманию магнитного поля Земли и связанного с ним взаимодействия Солнца и Земли, а также разработка и использование новых методов Глобальной системы местоопределения (GPS) для измерения атмосферных явлений в глобальных масштабах в целях изучения погодных, сезонных, среднегодовых и долгосрочных изменений климата.
Most parties submitted results on dynamic modelling using the VSD model for terrestrial ecosystems.
Большинство Сторон представили результаты динамического моделирования с использованием ПДМ для экосистем суши.
In terrestrial ecosystems, the targets for biodiversity were not explicit and did not link closely to biogeochemical model outputs.
В случае экосистем суши целевые показатели по биоразнообразию не являются однозначными и не связаны непосредственно с результатами разработки биогеохимических моделей.
It was noted that effects-based policies on air quality, aquatic and terrestrial ecosystems, and climate could benefit from an integrated approach.
Отмечалось, что комплексный подход мог бы благотворно сказаться на программах, основанных на воздействии, которые затрагивают качество воздуха, водные экосистемы, экосистемы суши и климатические явления.
Prognostic dynamic models on combined climate change, management and nitrogen deposition effects on terrestrial ecosystems were applied to Swedish and Swiss sites.
Динамические модели прогнозирования совокупного воздействия изменения климата, хозяйственной деятельности и осаждения азота на экосистемы суши применялись в отношении участков, расположенных в Швеции и Швейцарии.
Quantify fluxes of exchange between terrestrial ecosystems and the atmosphere, and between the oceans and the atmosphere (focus on fluxes rather than concentrations).
Определение в количественном отношении обменных потоков между экосистемами суши и атмосферой и между океанами и атмосферой (с уделением основного внимания не концентрациям, а потокам).
Guidelines for critical load calculations for nutrient N for terrestrial ecosystems, using vegetation community composition as the biological indicator, have been developed in Sweden.
В Швеции были разработаны руководящие принципы расчета критических нагрузок биогенного N для экосистем суши с использованием состава растительного сообщества в качестве биологического показателя.
The Group agreed that biodiversity-relevant indicators were well developed in aquatic systems, but such indicators and damage thresholds for terrestrial ecosystems were lacking.
Группа отметила, что касающиеся биоразнообразия показатели для водных систем разработаны достаточно хорошо, в то время как такие показатели и предельные значения ущерба для экосистем суши отсутствуют.
Her presentation covered ozone and changes in ultraviolet radiation; health; terrestrial ecosystems; aquatic ecosystems; biogeochemical cycles, air quality, materials; and assessment of the Arctic climate impact.
В своем выступлении она остановилась на следующих вопросах: озон и изменения в ультрафиолетовом излучении; здравоохранение; экосистемы суши; водные экосистемы; биогеохимические циклы, качество воздуха, материалы; и оценка воздействия на климат в Арктике.
The group strongly agreed that there should be greater emphasis on the development of links between biogeochemical and biological response models for both aquatic and terrestrial ecosystems.
Группа решительно высказалась за то, чтобы уделить больше внимания задаче разработки связей между моделями определения биохимической и биологической реакции как для акватических экосистем, так и для экосистем суши.
The Group noted that land management had a major influence on the impact of N deposition on terrestrial ecosystems and should be considered in models of N as a nutrient.
Группа отметила, что землепользование оказывает значительное влияние на воздействие осаждения N на экосистемы суши и что его следует рассматривать в моделях N, выступающего в качестве питательного элемента.
The Task Force meeting of ICP Modelling and Mapping adopted the results of the CCE Workshop on Nitrogen and its background report “Developments in deriving critical limits and modelling critical nitrogen loads for terrestrial ecosystems in Europe”.
Участники совещания Целевой группы МСП по разработке моделей и составлению карт одобрили результаты Рабочего совещания КЦВ по азоту и его справочный документ " Изменения в процессе разработки критических предельных значений и моделирования критических нагрузок азота для экосистем суши в Европе ".
Whilst the storage of CO2 in terrestrial ecosystems poses no health, safety or environmental risks, the potential environmental and safety impacts of CO2 storage in geologic formations and the ocean are not yet fully understood predicating further investigation and study.
Если хранение СО2 в экосистемах суши не сопряжено ни с какими рисками для здоровья населения, безопасности или окружающей среды, то потенциальные последствия хранения СО2 в экологических формациях и океане для окружающей среды и безопасности еще не вполне ясны и требуют дальнейшего изучения.
To advance the work on deriving critical limits for terrestrial ecosystems, the Task Force on ICP Mapping at its sixteenth meeting (Edinburgh, April 2000) decided to set up an ad hoc expert group on effect-based critical limits for heavy metals.
В интересах развития деятельности по определению критических предельных значений для экосистем суши Целевая группа МСП по составлению карт на своем шестнадцатом совещании (Эдинбург, апрель 2000 год) решила учредить специальную группу экспертов по основанным на воздействии критическим предельным значениям для тяжелых металлов.
The expert group discussed the state of the art in the dynamic modelling of impacts of N as a nutrient, particularly in terrestrial ecosystems, and concluded that at present such models were insufficiently developed and tested for use in application and assessment activities.
Группа экспертов обсудила нынешнее положение с разработкой динамических моделей воздействия N в виде биогенного азота, особенно в экосистемах суши, и сделала вывод о том, что в настоящее время эти модели не разработаны и не опробованы в достаточной степени для их использования в рамках прикладной деятельности и деятельности по оценке.
The information in the report “Developments in deriving critical limits and modelling critical loads of N for terrestrial ecosystems in Europe” can be used for applications of a range of critical thresholds in calculated critical loads and for exploring dynamic eutrophication modelling applications
Информацию, содержащуюся в докладе " Изменения в процессе разработки предельных критических уровней и моделирования критических нагрузок N для экосистем суши в Европе ", можно использовать для применения широкого круга критических пороговых уровней в рассчитанных критических нагрузках и для изучения методов динамического моделирования эвтрофикации.
Some of the impacts on terrestrial ecosystems (including forests) analysed by Parties in their assessments included: increased fire hazard, loss of moisture, shifts in forest extent and types, loss of biodiversity, loss of fodder, increased incidence of mortality due to onset of diseases, and loss of food production.
Некоторые из видов воздействия на экосистемы суши (в том числе леса), проанализированные Сторонами в их оценках, включали: увеличение опасности пожаров, снижение влажности, изменение площади и типов лесов, снижение биоразнообразия, потеря кормов, повышение уровня смертности из-за роста заболеваемости, а также снижение производства пищевых продуктов.
The most important changes concerned: the inclusion of human health aspects; the elaboration of effects-based methodologies for mercury; the introduction of critical limits for lead and cadmium in terrestrial ecosystems related to free metal ions in soil solution; and the exclusion of estimates of weathering rates from the mass balance equations used.
Наиболее важные изменения касались следующих вопросов: включение аспектов, относящихся к здоровью человека; разработка основывающихся на воздействии методологий для ртути; включение критических предельных значений для свинца и кадмия в экосистемы суши, касающихся свободных ионов металлов в почвенном растворе; и исключение оценок интенсивности выветривания из используемых уравнений баланса массы.
The effects of ambient concentrations and of the deposition of sulphur, nitrogen compounds, volatile organic compounds [, particulate matter] and ozone on human health, terrestrial and aquatic ecosystems and materials.
воздействии концентраций в окружающей среде и осаждения серы, соединений азота, летучих органических соединений [, аэрозольных частиц] и озона на здоровье человека, экосистемы суши, водные экосистемы и материалы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert