Sentence examples of "terrorist acts" in English

<>
Be used in the furtherance of terrorist acts; использование для оказания содействия совершению террористических актов;
Hence, terrorist acts may also fall within the ambit of application of the exclusion clause. Исходя из этого, террористические акты могут также входить в сферу применения оговорки об изъятиях.
Consequently, Denmark has established universal jurisdiction with respect to a vide range of terrorist acts. В соответствии с этим Дания создала систему универсальной юрисдикции в отношении широкого круга террористических актов.
Paragraph 1 of draft article 2 enunciates clearly the criminal law definition of terrorist acts. Пункт 1 проекта статьи 2 четко излагает определение террористических актов, взятое из уголовного права.
Clause 3 of the Bill prohibits the provision of material support in respect of terrorist acts. Статьей 3 законопроекта предусматривается запрет на оказание материальной поддержки в отношении террористических актов.
First of all, such laws, if enacted, are unlikely to reduce the risk of terrorist acts. Прежде всего, такие законы, в случае их принятия, вряд ли снизят риск террористических актов.
Bahrain had adopted Act No. 58 of 2006 on the protection of society from terrorist acts. Бахрейн принял Закон № 58 от 2006 года о защите общества от террористических актов.
The steps taken to prevent the commission of terrorist acts were described in the part “Executive measures”. Шаги, предпринятые в целях предотвращения совершения террористических актов, изложены в части «Исполнительные меры».
Other related crimes (enabling the commission of crimes, drug trafficking, trafficking in persons, money-laundering, terrorist acts). прочие сопутствующие преступления (пособничество совершению преступлений, незаконному обороту наркотиков, торговле людьми, отмыванию денег, совершению террористических актов).
The security agencies throughout the country have been put on high alert to prevent possible terrorist acts. органы безопасности на территории всей страны были приведены в состояние повышенной готовности в целях предупреждения возможных террористических актов;
We also strongly condemn all terrorist acts, as well as execution without trial of Palestinian religious leaders. Мы также решительно осуждаем все террористические акты, а также внесудебную казнь палестинских религиозных лидеров.
Provision of legal assistance to requesting States in connection with terrorist acts through official channels and liaison offices; предоставление правовой помощи запрашивающим государствам в связи с террористическими актами через официальные каналы и отделения по связи;
However, these obstacles will not undermine the determination and will of the Lao Government in combating terrorist acts. Вместе с тем, эти препятствия не подорвут решимости и воли лаосского правительства в борьбе с террористическими актами.
No matter how unjustifiable terrorist acts were, the international community must deal with the root causes of the evil. Какими бы ни были неоправданными террористические акты, международное сообщество должно тем не менее заниматься глубинными причинами этого зла.
Terrorists continue to make extensive use of small arms, light weapons and explosives for a variety of terrorist acts. Террористы продолжают широко использовать стрелковое оружие, легкие вооружения и взрывчатые вещества для совершения самых разнообразных террористических актов.
Meanwhile, men, women and children in all corners of the world remained victims of vile and unjustified terrorist acts. Тем временем мужчины, женщины и дети во всех уголках планеты становятся жертвами подлых террористических актов, которым нет оправдания.
The horrendous terrorist acts of 11 September 2001 have altered the lives of many in ways traumatic and fundamentally tragic. Ужасные террористические акты 11 сентября 2001 года причинили многим людям большое горе и трагическим образом изменили их жизнь.
This is neither a correct description nor a useful terminology for terrorist acts, which are more correctly described as criminal. Это не является ни правильным описанием, ни полезным термином для обозначения террористических актов, которые более правильным было бы назвать криминальными действиями.
Terrorist acts, migration, poverty, psychological abuse at home and at school increase the number of children in need of protection. Террористические акты, миграция, нищета, психологическая жестокость со стороны домочадцев и в школе увеличивают число детей, нуждающихся в защите.
Place perpetrators, advocates, abettors, instigators or sponsors and beneficiaries of terrorist acts on an equal footing in terms of criminal responsibility; приравнять, в плане уголовной ответственности, к исполнителю террористического акта организатора, апологета, пособника, подстрекателя или заказчика террористического акта и выгодоприобретателя;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.