Sentence examples of "thanked" in English
I just "thanked" him for helping Silas, distracted him with a bullshit family reunion.
Я "отблагодарил" его за помощь Сайласу, ошеломив его долбаным семейным воссоединением.
The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания.
Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit) thanked delegations for their statements.
Г-н Горита (Председатель Объединенной инспекционной группы) благодарит делегации за их выступления.
And when he did, they thanked their lucky stars he took someone else's kid.
И когда это случалось, они благодарили судьбу, что он забрал не их ребенка.
Mr. Gorita (Chairman of the Joint Inspection Unit) thanked delegations for their encouraging statements about the progress achieved.
Г-н Горита (Председатель Объединенной инспекционной группы) благодарит делегации за прозвучавшую в их заявлениях поддержку достигнутого прогресса.
Finally, he thanked the interpreters and closed the meeting.
И наконец, он поблагодарил устных переводчиков и объявил совещание закрытым.
He thanked the United Nations system and bilateral donors for their prompt response during the current severe famine in Kenya.
Оратор благодарит систему Организации Объединенных Наций и двусторонних доноров за их оперативную помощь в нынешней кризисной ситуации, связанной с голодом в Кении.
He also thanked the organizers for providing excellent facilities.
Он также поблагодарил организаторов за обеспечение великолепных условий.
Mr. Guterres (Timor-Leste) thanked the Committee for giving his country an opportunity to host the 2006 Pacific Regional Seminar.
Г-н Гутерриш (Тимор-Лешти) благодарит Комитет за предоставленную его стране возможность выступить в качестве организатора Тихоокеанского регионального семинара 2006 года.
He thanked the host for the very enjoyable party.
Он поблагодарил хозяев за очень веселую вечеринку.
The Administration thanked the Board for the spirit of cooperation and teamwork with which it continued to discharge its oversight function.
Администрация благодарит Комиссию за то, что она продолжает выполнять свою надзорную функцию в духе сотрудничества и коллективизма.
But they thanked me, they wished me well, and they left.
Но они поблагодарили меня, пожелали всего хорошего и отбыли.
He thanked Member States for their support through successive rounds of reform, without which such progress would not have been possible.
Он благодарит государства-члены за их поддержку в ходе последовательных этапов реформы, без которой этот прогресс был бы невозможен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert