Sentence examples of "theology" in English with translation "теология"

<>
This was not a matter of theology or even liturgy. Это не было вопросом теологии или даже литургии.
Well, I studied theology, a higher calling than your diabolic medicine. Ну, я изучаю теологию, это нужнее, чем твоя дьявольская медицина.
What's needed, cousin, is less theology and more of the healing arts. Что нужнее, кузен, это меньше теологии и больше искусства исцеления.
And that Copernican revolution continues today to influence science and philosophy and technology and theology. И эта революция Коперника продолжается до сих пор, оказывая влияние на науку, философию, технологии и теологию.
1961 Diploma (equivalent to MA) in Theology and Philosophy, Philosophisch-Theologische Hochschule, Frankfurt am Main, Germany 1961 год Диплом (эквивалент степени магистра) по специальности " философия и теология ", Philosophisch-Theologische Hochschule, Франкфурт-на-Майне, Германия.
The theology was perfect, the timing unquestionable, and the answer as honest as a sinner could get. Теология была прекрасной, расчёт времени неоспоримым, и ответ такой искренний, какой только мог дать грешник.
The only answer I can find is that species were required by theology, defined using philosophical distinctions. Единственный ответ, который мне удалось найти, состоит в том, что виды были нужны теологии, и при этом они должны были быть определены с использованием философских различий.
Obama, he said, believes in "liberation theology," which means that he must be a "socialist," thus un-American. Обама, сказал он, верит в "теологию освобождения", что означает, что он должен быть "социалистом" и, таким образом, антиамериканским.
The most significant difference is the gender gap in the humanities (including arts and theology), health and technical science. Наиболее значительным является гендерный разрыв в гуманитарных науках (включая искусство и теологию), медицине и технических науках.
Yet the pope’s right-wing critics are as mistaken in their theology as they are in their science. Тем не менее, правые критики папы римского ошибаются как в их теологии, так и в их науке.
Contrary to Newton's public image, most of his work was not devoted to science but rather to theology, mysticism and alchemy. Вопреки общественному мнению о Ньютоне, большинство его работ было посвящено не науке, а теологии, мистицизму и алхимии.
The hatred began when Aristide, then a parish priest and democracy campaigner against Haiti's ruthless Duvalier dictatorship, preached liberation theology in the 1980's. Ненависть к Аристиду возникла, когда в 1980-х годах он, будучи приходским священником и борцом за демократию во время жестокой диктатуры Дювалье на Гаити, проповедовал теологию освобождения.
The Committee consists of 17 members, half representing the field of biomedicine and the rest from non-medical areas including law, ethics, philosophy, psychology and theology. Комитет насчитывает 17 членов, половина которых являются специалистами в области биомедицины, а остальные представляют такие не связанные с медициной области, как право, этика, философия, психология и теология.
Certain studies, such as medicine, psychology, veterinary science, theology and general teacher training (qualification to teach in primary and lower secondary schools) are exempt from the new degree structure. Новая структура степеней не будет распространяться на некоторые специальности, такие, как медицина, психология, ветеринарные науки, теология и общая педагогика (квалификация преподавателя в начальных и неполных средних школах).
Drawing on critical scholarship in history and theology, they have detailed the ways in which Muslims have changed - and continue to change - their traditions, in different times and places. Опираясь на основные знания в области истории и теологии, они подробно описали, как изменились мусульмане (и продолжают меняться): их традиции в разное время и в разных местах.
If space permitted, I could give you other examples of how bad theology undermined Darwin’s faith, including the doctrine that all Jews were destined for a devil’s hell. Если бы было достаточно места, я бы привел вам другие примеры того, каким образом плохая теология подорвала веру Дарвина, в том числе можно было бы упомянуть доктрину, согласно которой все евреи обречены на то, чтобы оказаться в аду во власти дьявола.
(I put scientific in quotes because it is an anachronism: there was no distinction to be had between theology and science in the 16th century, or for some time to come. (Я взял слово научный в кавычки, потому что это анахронизм: между теологией и наукой не существовало различия в 16-м столетии и несколько позже.
Syria’s Sunnis are increasingly invoking theology to justify hatred of the Shia minority, and forms of Sunni exclusivism, similar to Al Qaeda’s ideology and worldview, are becoming the norm. Сирийские сунниты все чаще прибегают к теологии, чтобы оправдать ненависть к шиитскому меньшинству, и формируют суннитское чувство исключительности, схожее с идеологией и мировоззрением Аль-Каиды; все это становится обычным делом.
Eighteen of the thirty-eight top brass come from one party, the Jamiat-e-Islami, the Islamic faction that has long been led by mullah and former theology professor Burhanuddin Rabbani. Восемнадцать из тридцати восьми членов армейского начальства принадлежат к партии «Джамиат-э-Ислами» - исламской группировке, долгое время возглавляемой муллой и бывшим профессором теологии Бурхануддином Раббани.
Only that the man lectured in theology in Augsburg from 1552 to 1556, that he was thrown out of the university, that he wandered round Westphalia and the Low Countries as a street preacher. Только то, что этот человек читал лекции по теологии в Аугсбурге с 1552 по 1556, что его изгнали из университета, что он путешествовал по Вестфалии и Нидерландам как уличный проповедник.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.