Sentence examples of "thinking up" in English

<>
Of course this is an infantile story, but thinking up one sentence after the next is the same thing a professional writer like me does. Конечно, он по-детски незамысловат, но ведь мы - писатели - занимаемся тем же самым: придумываем предложение за предложением,
Because traditional economic theory would say, well, the mountain bike was probably invented by some big bike corporation that had a big R&amp;D lab where they were thinking up new projects, and it came out of there. Традиционная экономическая теория сказала бы, что горный велосипед, вероятно, был изобретен какой то крупной корпорацией, у которой была большая исследовательская лаборатория, в которой они придумывали новые проекты, и этот продукт вышел оттуда.
Does such dialogue form an implicit part of the minimum content of the mission of urban and regional planners or must the decision to have such dialogue rest, as is now the case in the majority of cities and countries, with the inhabitants, elected representatives, even if this means impeding their capacity to think up possible better solutions before choosing from among the available alternatives, as they are mandated to do? Является ли подобный диалог предполагаемой частью минимального содержания задачи городских и районных планировщиков и должно ли решение о проведении подобного диалога приниматься в установленном порядке, как это происходит сегодня в большинстве городов и стран, лицами, избранными жителями, даже если будет существовать опасность ограничения их возможностей для продумывания наилучших возможных решений из числа имеющихся альтернативных вариантов, на что у них имеются соответствующие полномочия?
Investors funding the capital inflow and the country receiving the money always think up reasons why this time the inflow is sustainable, because it reflects some supposed permanent transformation of fundamentals. Инвесторы, спонсирующие денежные вливания, и страна, получающая деньги, всегда придумывают причины, по которым в этот раз приток капитала можно поддерживать, поскольку он отражает предполагаемую долгосрочную трансформацию основ.
And I thought up a lot of ideas. И я придумал много идей.
I'm just trying to think in case we stay, in case we end up somewhere. Я просто пытаюсь все продумать на случай если мы останемся.
Amazing that it's somebody's job thinking up names for colors. Потрясающе, что чья-то работа, состоит в придумывании цветов.
I know you were thinking up all-new, original ideas when Kathy Kennedy first called you for this job. Я знаю, у вас были совершенно новые и оригинальные идеи, когда позвонила Кэти Кеннеди и предложила вам эту работу.
This means less control and direct oversight of the bureaucracy, and an increased incentive to spend the day thinking up big plans rather than concentrating on targeted improvements. Это означает ослабление непосредственного контроля над бюрократическим аппаратом и дополнительный стимул проводить рабочий день, раздумывая над грандиозными планами в ущерб работе над улучшением положения в намеченных областях.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
She flatters herself by thinking that she is beautiful. Она льстит сама себе, думая, что красива.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
I am thinking of resigning at once. Я думаю о немедленном выходе на пенсию.
Tom can't help thinking about Mary. Том не может не думать о Мэри.
Do you have any grounds for thinking so? У вас есть какие-нибудь основания так полагать?
Tom couldn't help thinking about Mary. Том не мог не думать о Мэри.
I'm thinking about you. Я думаю о тебе.
I am not alone in thinking so. Не я один так думаю.
I've been thinking about it. Я подумывал об этом.
But she wasn't thinking of anything and just wept. Но она ни о чём не думала и только плакала.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.