Sentence examples of "thinning out" in English

<>
I'm all for thinning out the human race. Я за сокращение популяции.
To thin out the ranks. Чтобы проредить ряды.
You can thin 'em out. Вы можете сократить их.
They found that when it comes to growing life, it’s better to be far away from your neighbors — and the cosmological constant helps thin out the neighborhood. Они выяснили, что развивающейся жизни лучше находиться подальше от соседей. А космологическая константа помогает проредить этих соседей.
We'll thin this out, Howard. Мы сократим количество образцов, Говард.
We could thin the herd out a little bit. Мы могли бы слегка проредить стадо.
As one of the very thinning ranks of those who can still remember how the home front reacted in the stirring days of 1918, I might point out that in its excitement and enthusiasm for that war the American public had a naivete then quite different from its grimness about such matters in World War II, when the horrors of war were more clearly understood. Как представитель редеющих рядов тех, кто еще помнит, как в метрополии реагировали на события бурных дней 1918 года, могу сказать, что тогда переживания и энтузиазм американского населения по поводу происходившего на войне носили наивный и искренний характер, совсем непохожий на их отношение к тем же вещам во время Второй мировой войны, когда были полнее осознаны все ужасы, которые она несет.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
The only decision before him and his thinning ranks of allies is whether to leave peacefully or go down fighting. Единственное решение, которое остается принять ему и редеющим рядам его союзников, - это уйти ли мирно или с кровопролитием.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
However, new reports show a thinning of the ozone layer over the Arctic, and last year's Antarctic ozone hole was as large and deep as ever. Однако, новые сообщения показывают утончение озонового слоя над Арктикой, и в прошлом году озоновая дыра над Антарктикой была большой и глубокой, как никогда.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
Reduced iris contraction, slight thinning of the hair follicles on the left temple. Замедленный зрачковый рефлекс, волосы слева тоньше.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Clotting and thinning, all at the same time. Тромбы и разжижение, все одновременно.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
I have dated men with thinning hair, yes. Я встречалась с мужчинами с редеющими волосами, вот так.
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
Reduced iris contraction, thinning of the hair on the left temple. Замедленный зрачковый рефлекс, волосы слева тоньше.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.