Sentence examples of "thorough" in English with translation "доскональный"
Translations:
all524
тщательный265
полный44
обстоятельный17
основательный15
доскональный6
other translations177
Lastly, referring to the delayed implementation of some reform measures, he underlined the importance of thorough testing procedures.
В заключение, говоря о задержках с осуществлением некоторых мер в рамках реформы, он подчеркивает важность процедур их доскональной проверки.
Mr. PEREZ OTERMIN (Uruguay) said that, on meeting Mr. Yumkella, he had been impressed by his personal qualities as well as his professional abilities and thorough knowledge of the Organization.
Г-н ПЕРЕС ОТЕРМИН (Уругвай) говорит, что при встрече с г-ном Юмкеллой на него большое впечатление произвели его личные качества, про-фессиональные способности и доскональное знание Организации.
If you come from a developing country like myself, I urge you to hold your government to a more thorough review of the clinical trials which are authorized in your country.
Если вы, как и я, из развивающейся страны, я убедительно прошу вас настаивать на том, чтобы ваши государственные органы проводили более доскональную оценку разрешённых в вашей стране клинических исследований.
We believe that to seriously address this problem we need to have a thorough understanding of the extent to which conflict diamonds fuel armed conflict, the magnitude of the problem, the areas afflicted, the measures that have already been put in place to address it and what more could reasonably be done.
Мы считаем, что для серьезного рассмотрения этой проблемы нам требуется доскональное понимание того, в какой степени алмазы из зон конфликтов способствуют разжиганию вооруженных конфликтов; масштабности проблемы затронутых районов; мер, которые уже принимаются для ее решения, и того, что еще можно реально сделать.
Based on the assumption that the technology is there to serve as a solution to a well-defined problem, we argue that the key for improving reuse and interoperability of software as well as to building scalable and easily extended software architectures is not technology per se, but a thorough knowledge of the problem to be solved.
Исходя из посылки о том, что технология должна служить решением четко определенной проблемы, мы утверждаем, что ключом к улучшению повторного использования и совместимости программного обеспечения, а также к построению масштабируемых и легко расширяемых программных архитектур является не сама технология, а доскональное знание проблемы, требующей решения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert