Sentence examples of "tips" in English
Translations:
all1594
совет781
советы312
подсказка118
подсказки91
чаевые76
верхушка31
кончик27
опрокидывать11
оконечность10
наконечник10
tips6
давать на чай1
давать чаевые1
наклоняться1
предсказывать1
переворачиваться1
other translations116
And if a cloud goes past, you can see a cloud on the tips where it's letting the light through.
И если мимо проплывает облако, вы можете видеть облако на кончиках, которые пропускают свет.
And as he talked he had that glint in his eye that I first saw back in Holland - the glint that says, "Let's go cow tipping," even though we never did tip the cow, even though no one tips the cow, even though cows don't sleep standing up.
И когда он говорил, у него был тот блеск в глазах, который я впервые увидел в Голландии - блеск, который говорил: "Пойди толкни корову". Хотя мы так и не опрокинули корову, потому что никто не опрокидывает коров, даже несмотря на то, что коровы не спят стоя.
We were low on silver tips, Full moon's on the rise.
У нас оставалось мало серебряных наконечников, Восходила полная луна.
Since then, the ten-year TIPS yield has mostly declined and stayed low, at 0.5% in May 2017.
С тех пор доходность TIPS по десятилетним бумагам в целом снижалась и остаётся низкой – 0,5% в мае 2017 года.
For more information, see Manage policy tips.
Подробнее см. в разделе Управление подсказками политик.
Powered by four Kuznetsov NK-12 engines driving contra-rotating propellers, the Bear is an unusually loud airplane: The tips of the blades on those propellers rotate at supersonic speed, creating an unholy racket.
На нем установлены четыре двигателя НК-12 конструктора Кузнецова с винтами противоположного вращения, из-за чего Ту-95 — необычайно шумный самолет. Кончики лопастей у этих винтов вращаются со сверхзвуковой скоростью, создавая дьявольский шум.
Indeed, the rate on inflation-adjusted US Treasury bills (so-called "TIPS") is now negative up to 15 years.
Ставка по казначейским векселям США с поправкой на инфляцию (так называемые "TIPS") в настоящее время отрицательна вплоть до 15 лет.
Common Errors and Troubleshooting Tips
Распространенные ошибки и советы по устранению неполадок Столкнулись с проблемами?
You can accomplish this by configuring Policy Tips.
Это выполняется путем настройки подсказок политики.
Test with Policy Tips: Any Policy Tip actions will be sent, but other enforcement actions will not be acted on.
Test with Policy Tips: все действия правила отправляются, но другие принудительные действия не применяются.
Default text for Policy Tips and rule options
Текст по умолчанию для подсказок политики и параметры правил
He also expressed concern about TIPs data - Treasury Inflation-Protected securities – essentially, securities whose principal is tied to the US CPI rate.
Он также выразил озабоченность касательно данных TIPs (казначейских облигаций, защищенных от инфляции), по сути, это бумаги, капитал которых связан с показателем CPI (Индекса потребительских цен) США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert