Exemples d'utilisation de "to each other" en anglais
And to get out from underneath it, to find our way back to each other, we have to understand how it affects us and how it affects the way we're parenting, the way we're working, the way we're looking at each other.
И чтобы из-под неё выбраться, найти обратный путь друг к другу, нам надо понять, как стыд на нас влияет, и как стыд влияет на наши отношения с детьми, как мы работаем, как мы друг на друга смотрим.
The women bowed to each other so many times.
Женщины много раз поклонились друг другу так много раз.
We're official because we're committed to each other.
Всё и так официально, потому что мы подходим друг другу.
We said a lot of things to each other a long time ago.
Много лет назад мы говорили друг другу разные вещи.
This is why European banks are now reluctant to lend to each other.
Вот почему европейские банки в настоящее время отказываются предоставлять ссуды друг другу.
It's Israelis and Iranians sending the same message, one to each other.
Теперь израильтяне и иранцы посылают друг другу одинаковые сообщения.
They chat to each other every day, a few times a day actually.
посылали друг другу сообщения по нескольку раз в день.
Just a general note - don't email any of this stuff to each other.
Но важное замечание - не пересылайте ничего из этого друг другу по электронке.
Soccer (like some other games) separates, and opposes to each other, these two realms.
Футбол (как и некоторые другие игры) разделяет и противопоставляет друг другу эти две сферы.
And they made this very serious promise to each other, to be best friends forever.
И они дали друг другу слово - очень серьёзно, что навсегда останутся лучшими подругами.
These citizens of the world are developing loyalties to each other that cross national boundaries.
Между этими гражданами мира возникает чувство верности друг другу, выходящее за рамки нации.
And just like every Sunday, we started reading the secrets out loud to each other."
Как обычно по воскресеньям, мы начали читать секреты друг другу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité