Sentence examples of "touched down" in English
His jet touched down at Westchester county airport yesterday afternoon.
Он приземлился в аэропорту Винчестера вчера днем.
I've only just learned of the murder charges now as I touched down.
Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился.
Flight data showed the plane had to pull out of second landing and the plane eventually touched down about 8.40pm.
Данные полета показали, что самолету пришлось набрать высоту во время второго приземления, и самолет, в конце концов, приземлился около 8:40 вечера.
Viking 1 and Viking 2 touched down in June and August of 1976, respectively, using massive parachutes to slow their descents before retro-engines fired to bring the spacecraft down in a powered, soft landing.
Сначала аппараты снижались на огромных парашютах и после включения тормозных двигателей мягко приземлились.
In this context, and based on the information available to it, the Mechanism is of the view that a number of Air Cess flights mentioned above only touched down on the so-called destinations after delivery of arms to UNITA territory in order to give a semblance of legitimacy.
В связи с этим и с учетом имеющейся у него информации Механизм считает, что в ряде случаев самолеты «Эйр Сесс», о которых говорится выше, лишь приземлялись в так называемых «конечных пунктах назначения» после доставки оружия на территорию УНИТА с целью придания таким рейсам видимости законности.
In his jet - some flying icebox that never touches down.
В своём джете, в летающем морозильнике, что не приземляется.
There's going to be a full briefing at the White House as soon as he touches down.
В Белом доме будет общее собрание, как только он приземлится.
It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport.
Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице.
After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, left Chicago Midway at 3:45 Central Time, touching down in Seattle at 6:15 Pacific.
"После длительной задержки последний самолет Delta Airlines" вылетел из аэропорта Чикаго в 3:45 по центральному времени "" и приземлился в Сиэтле в 6:15 по тихоокеанскому.
In 2013, less than a year after Curiosity touched down in the ancient lakebed Gale Crater, John Grotzinger, the project’s principal investigator, announced with confidence: “We have found a habitable environment,” one where substantial amounts of surface water existed billions of years ago.
В 2013 году, по прошествии чуть меньше 12 месяцев с момента посадки марсохода Curiosity на кратере Гейла, главный исследователь проекта Джон Гроцингер (John Grotzinger) уверенно объявил: «Мы нашли пригодную для обитания среду». Это такая среда, где миллиарды лет назад на поверхности имелось значительное количество воды.
On some of the prior legged-lander Mars missions, each of the three legs had a sensor that signaled the lander’s computer that it had touched down.
Во время предыдущих полетов на Марс, когда использовались спускаемые аппараты с опорами, у каждой из трех опор был датчик, подававший компьютеру сигнал о том, что его опора коснулась поверхности.
What Miguel realized was that the moment of needing less thrust was the moment that the rover had touched down.
Мигель понял, что тот момент, когда нужна минимальная тяга, это момент касания марсоходом поверхности.
Saturday will mark 1,500 days since the Space Shuttle touched down for the final time.
В субботу мы отметим 1500 дней с того момента, как космический челнок «шатл» совершил свою последнюю посадку.
Time and again throughout this book I have touched upon different influences that have resulted in a common stock going up or down in price.
На страницах этой книги я неоднократно затрагивал тему различных факторов, влияющих на курс обыкновенных акций.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time.
И мне было пятнадцать лет, когда я впервые дотронулся до пианино.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals.
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert