Sentence examples of "train tickets" in English
I'm gonna cancel the train tickets and make a plane reservation, okay?
Я сдам билеты на поезд и забронирую на самолет, ладно?
Here inside is a train ticket for your return home.
К письму прилагается билет на поезд до твоего дома.
A train ticket costs 100 rubles. But if you pay a small bribe, you travel for 50 rubles.
Например, билет на поезд стоит сто рублей, а, заплатив проводнику, можно без билета проехать за пятьдесят.
It may be possible to book the train ticket together with the airline ticket (travel agents may provide related information).
Билет на поезд можно заказать вместе с билетом на самолет (соответствующую информацию могут предоставить бюро путешествий).
It may have slipped your mind, M 'Lady, but do you remember I gave you a train ticket when we came to London for Lady Rose's ball?
Вы не помните, миледи, как я отдавала вам билет на поезд, когда мы ездили в Лондон на первый бал леди Роуз?
Better to drive than queue for train tickets
Лучше ехать на машине, чем стоять в очереди за билетами
Do you sell plane (train, bus) tickets to …?
Можно через вас купить билет на самолет (поезд, автобус) в …?
As possession of a national identity card is mandatory in order to pass certain checkpoints, buy train or bus tickets, register with a local council outside one's normal place of residence, vote in any future election, or enrol in institutions of higher learning, those without such cards face severe restrictions on their freedom of movement.
Поскольку для того, чтобы пройти через некоторые контрольно-пропускные пункты, купить билет на поезд или автобус, стать на учет в местном совете за пределами постоянного места жительства, иметь возможность проголосовать на любых предстоящих выборах либо быть зачисленным в высшее учебное заведение, необходимо в обязательном порядке иметь при себе национальное удостоверение личности, лица без таких удостоверений сталкиваются с серьезными ограничениями в отношении свободы их передвижения.
Several technical working groups have been created in order to deal with the specific issues (the Schengen “acquis” and immigration, freight chain security, evolution of security technologies, passenger train security, station and critical infrastructure security, major events'management, fraud and tickets forgery, security crisis management, terrorism).
Было учреждено несколько технических рабочих групп для рассмотрения конкретных вопросов (шенгенские " достижения " и иммиграция; безопасность грузовой цепочки; эволюция технологий в области обеспечения безопасности; безопасность пассажирских поездов; безопасность на железнодорожных станциях и на элементах инфраструктуры, имеющих решающее значение; управление основными событиями, мошенничество и подделка билетов; управление кризисом в области безопасности, терроризм).
The first working groups have already been created in order to deal with the following issues: the Schengen “acquis” and immigration, freight chain security, evolution of security technologies, passenger train security, station and critical infrastructure security, major events'management, fraud and tickets forgery, security crisis management, terrorism.
Были учреждены первые рабочие группы для рассмотрения следующих вопросов: шенгенские " достижения " и иммиграция, безопасность грузовой цепочки, эволюция технологий в области обеспечения безопасности, безопасность пассажирских поездов, безопасность на железнодорожных станциях и на элементах инфраструктуры, имеющих решающее значение, управление основными событиями, мошенничество и подделка билетов, управление кризисом в области безопасности, терроризм.
Dear passengers, the train is leaving in 5 minutes. Those who are not passengers please leave the car. The passengers should prepare their tickets and ID documents for check.
Уважаемые пассажиры, до отправления поезда осталось 5 минут. Просьба провожающим выйти из вагона, пассажирам проверить наличие билетов и документов.
The young people purchased tickets for the next train and began to wait for its arrival at the station.
Молодые люди купили билеты на следующий поезд и на вокзале станции стали дожидаться его прибытия.
Do you really have free tickets for the concert?
У тебя действительно есть бесплатные билеты на концерт?
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert