Beispiele für die Verwendung von "trajectory" im Englischen
The history of ideas has its logic, reason, and folly, its unconscious and its trajectory.
История идей имеет свою логику, резоны и причуды, свое подсознание и свою линию движения.
Resulting in a less consistent and level cut trajectory.
В результате - менее ровная и горизонтальная траектория распила.
In short, the current urbanization trajectory is not sustainable.
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой.
Upward angle of the trajectory likely severed the abdominal aorta.
Удар по восходящей траектории, похоже задета брюшная аорта.
The lab compared the Shot Spotter recording to the trajectory.
В лаборатории совместили записи с системы Локации Выстрелов с траекторией.
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory.
Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
And this looks like the normal trajectory of a famous person.
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека.
He mus ve lit a pipe bomb with that kind of trajectory.
Судя по траектории, наверное, он зажег самодельную бомбу.
He must've lit a pipe bomb with that kind of trajectory.
Судя по траектории, наверное, он зажег самодельную бомбу.
What will Europe’s growth trajectory look like after the financial crisis?
Как будет выглядеть траектория экономического роста Европы после финансового кризиса?
How can the trajectory of a ball cause so much pain or bliss?
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства?
Ban's rise from poverty to global leadership parallels his country's trajectory.
Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны.
For a trajectory to shallow that much it would have to slow down.
Для такой сплюснутой траектории он должен был замедлиться.
Turkey has even fewer options to stop the trajectory of these two larger powers.
У нее еще меньше возможностей для того, чтобы изменить траекторию движения двух этих крупных держав.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung