Sentence examples of "translating" in English
Translations:
all752
переводить491
перевод80
переводиться63
преобразовывать27
преобразование7
other translations84
This would facilitate higher infrastructure investment, with an increase equivalent to 1% of GDP translating into an additional 3.4 million jobs in India, 1.5 million in the United States, 1.3 million in Brazil, and 700,000 in Indonesia.
Это будет способствовать более высокому уровню инвестиций в инфраструктуру, при увеличении, эквивалентном 1% от ВВП, которое бы переводилось в дополнительные 3,4 миллиона рабочих мест в Индии, 1,5 миллиона в Соединенных Штатах, 1,3 миллиона в Бразилии и 700 000 в Индонезии.
Confirm that all your web content is translating into Instant Articles correctly and completely.
Убедитесь, что вы правильно и полностью преобразовали все необходимые материалы со своего сайта в моментальные статьи.
Technologies for translating or converting typewritten text into speech.
Технологии преобразования машинописного текста в речь.
Power conversion - translating power resources into effective influence - is a long-standing problem for the US.
Преобразование энергии - превращение властных ресурсов в эффективное влияние - это давнишняя проблема США.
This is where you’ll be translating your phrases.
Эта панель поможет вам переводить необходимые фразы.
Also, there are inherent challenges in translating the more strategic deliberations that occur in the seven coordinating bodies into integrated operations.
Кроме того, существуют имманентные трудности в плане преобразования в большей мере стратегических по своему характеру обсуждений, происходящих в семи координационных органах, в комплексные операции.
What I am most interested in is translating English sentences.
Больше всего мне интересно переводить английские предложения.
I like the challenge of translating the untranslatable.
Мне нравится задача перевода непереводимого.
The Secretariat was committed to playing its part in translating good intentions into positive achievements to help fight poverty in the world.
Сек-ретариат обязуется играть соответствующую роль в преобразовании добрых намерений в позитивные достижения в целях содействия борьбы с нищетой во всем мире.
Next to your channel name, click the settings icon > Translating channel info.
Нажмите на значок рядом с названием канала, найдите пункт «Перевод раздела "О канале"» и перейдите по ссылке перевести.
It's a passionate defense of translating and sharing ideas.
Это страстная речь в защиту перевода и распространения идей.
The relevant authorities are engaged in studying the recommendations and translating them into programmes of action, decisions or laws, in accordance with the legal requirements for each of them.
Соответствующие органы занимаются изучением этих рекомендаций и их преобразованием в программы действий, решения или законы в соответствии с юридическими требованиями в отношении каждой из этих рекомендаций.
But translating those arguments into institutional reality will be a nearly impossible challenge.
Но перевести эти аргументы в институциональную реальность будет практически невозможно.
Translating these concepts into operational arms-control limits has proven challenging.
Перевод этих концепций в действенное ограничение вооружения оказался непростым.
By translating relative electoral majorities into absolute parliamentary majorities, it enables winning parties to govern rather than enter into permanent negotiations with coalition partners and scramble constantly for parliamentary majorities.
Преобразование относительного большинства голосов на выборах в абсолютное парламентское большинство позволяет победившим партиям править страной вместо того, чтобы вести постоянные переговоры с партнерами по коалиции и постоянно бороться за парламентское большинство.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert