Sentence examples of "translucent glass" in English
Introduces Classic, Contemporary, and Translucent Skins for easy UI Customization.
Добавлены варианты Classic, Contemporary и Translucent для пользовательской настройки интерфейса.
In case of fire, break the glass and push the red button.
В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
White on white, translucent black capes back on the rack
Былое на белом, полупрозрачный черный плащ вернись на свое место
So if you ever have the opportunity to dissect an orb-web-weaving spider, and I hope you do, what you would find is a bounty of beautiful, translucent silk glands.
Если у вас когда-либо будет возможность вскрыть паука, прядущего паутину, я надеюсь, что будет, вы обнаружите множество красивых, полупрозрачных желез шелка.
It's like we want to imagine that our minds are just these perfectly translucent windows and we just gaze out of them and describe the world as it unfolds.
Это как если бы мы вообразили себе, что наше сознание - это те самые совершенно прозрачные окна, сквозь которые мы глядим и видим мир таким, какой он на самом деле.
It's why barware is glamorous. Glamour is translucent - not transparent, not opaque.
и поэтому так эффектна вся барная утварь. Гламур сверкает прозрачностью. Он не прозрачный, не матовый.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
It doesn't get underneath the translucent layers of the skin and blur out.
Он не достигает полупрозрачных слоёв кожи и сглаживается.
The epicarp must be translucent and, according to the variety, adhere to the flesh.
Эпикарпий должен быть полупрозрачным и, в зависимости от разновидности, плотно прилегать к мякоти.
The fruit must be physiologically ripe, i.e. without evidence of unripeness (opaque, flavourless, exceedingly porous flesh) or over-ripeness (exceedingly translucent or fermented flesh)
Плод должен быть зрелым, то есть без видимых признаков незрелости (непрозрачность, отсутствие запаха, чрезмерно пористая мякоть) или перезрелости (чрезмерная прозрачность или брожение мякоти)
The hardness of diamond is such that it can cut glass.
Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
Although for security reasons no conference rooms would open directly to the exterior, the east walls would be translucent, allowing light to enter.
Хотя по соображениям безопасности ни один из залов заседаний не будет иметь прямого наружного выхода, восточные стены будут полупрозрачными, пропускающими солнечный свет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert