Sentence examples of "transparent" in English
Translations:
all1427
транспарентный721
прозрачный433
очевидный10
транспарантный4
откровенный2
other translations257
Transparent: daily statements of the investment portfolio value;
Понятно – ежедневная отчётность о стоимости инвестиционного портфеля;
Credibility: transparent, representing the view of prominent scientists;
достоверность: транспарентность, отражающая мнение известных ученых;
The Secretariat must provide a more detailed and transparent explanation.
Секретариат должен представить более подробное и четкое объяснение.
Transparent pricing schemes that systematically address the challenge of affordability;
прозрачность схемы ценообразования, которая систематически решает проблему доступности;
The EU Constitution will make Europe more democratic and more transparent.
Конституция ЕС сделает Европу более демократической и открытой.
Treatment of uncertainty: clear and transparent guidelines for addressing and reporting uncertainty;
в случае неопределенности: четкие и ясные руководящие указания в отношении рассмотрения случаев неопределенности и сообщения о них;
Such a protectorate may not develop a democratic or transparent Palestinian structure.
Такой протекторат, возможно, не сможет развить демократическую и честную палестинскую структуру.
Success in this balancing act requires leadership, transparent policies, and good communication.
Для успеха этого уравновешивающего акта необходимо лидерство, четкая политика и здоровое общение.
Keep holds transparent from the user by not having to suspend MRM.
Скрывать запреты на удаление от пользователя, так как работа службы управления записями сообщений не прерывается.
Be transparent when you receive requests that you don't understand or recognize.
При получении запросов, которые вы не понимаете или не распознаете, обязательно обозначьте это.
If you want to have total personalization, you have to be totally transparent.
Если вам нужна полная персонализация, вы должны быть абсолютно открыты.
To provide a flexible and transparent model of communication between management and employees.
Обеспечить гибкую и открытую модель коммуникации между руководством и сотрудниками;
In that connection, it was suggested that prior claims should be limited and transparent.
В связи с этим было предложено обеспечить ограниченный охват и прозрачность в отношении предыдущих требований.
Moreover, technology could be used to streamline government services and render them more transparent.
Кроме того, новые технологии могут быть использованы для оптимизации и увеличения прозрачности государственных услуг.
The holes in financial institutions' balance sheets should be filled in a transparent way.
Бреши в балансах финансовых учреждений должны заполняться понятным для людей способом.
For more information about our commitment to uptime, see Transparent operations from Office 365.
Дополнительные сведения о наши обязательствах относительно бесперебойной работы. в статье Прозрачность операций в Office 365.
Partly thanks to him, this effort to make corporate accounting more transparent was stymied.
Отчасти благодаря ему, эти усилия по приданию прозрачности корпоративному бухгалтерскому учету не увенчались успехом.
Companies will have to be transparent about how they use people's personal data.
Компаниям следует соблюдать прозрачность в вопросах использования личных данных людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert