Sentence examples of "travels" in English with translation "путешествие"
Translations:
all1144
путешествовать311
путешествие201
следовать139
проезд116
перемещаться108
ехать59
поехать54
перемещение39
объезжать12
съездить3
разъезд2
попутешествовать2
other translations98
In our travels, we have seen nothing but desolation.
В наших путешествиях мы не видели ничего кроме опустошения.
This is an anecdote from his travels in South America.
Это анекдот из его путешествий по Южной Америке.
Gulliver's Travels was written by a famous English writer.
Путешествия Гулливера написаны известным английским писателем.
During their travels, she purchased an astonishing volume of designer clothing.
Во время их путешествия, она приобретала огромное количество одежды дизайнеров.
For the literary-minded, it was reminiscent of Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels.
Для любителей литературы, он напоминал «Путешествия Гулливера».
In theory, yes - but in reality - Selects a bed time and the duration of your travels.
В теории - да, но в реальности - ложа выбирает время и продолжителЬностЬ ваших путешествий.
One of the amazing things that I've discovered in my travels is that there is this emerging species.
Одна из чудесных вещей, которую я открыла во время своих путешествий - это существование этих возникающих видов.
My travels to Afghanistan began many, many years ago on the eastern border of my country, my homeland, Poland.
Мое путешествие в Афганистан началось много-много лет назад на восточной границе моей страны, моей родины, Польши.
I traveled around the world, entered different cultures, wrote a series of books about my travels, including "Walking the Bible."
Я путешествовал по всему миру, жил среди разных народов, написал серию книг о своих путешествиях, в том числе "Путешествие по Библии".
I began to look into this stuff on the Internet, in books and in documentary films, in my travels with my family.
Я начал искать информацию об этом в интернете, в книгах и документальных фильмах, во время путешествий с семьей.
And may I say that if all the natives of the Dolomites are as charming as you, our travels will be most pleasant?
И я хотел бы сказать что если все жители Доломитов такие же очаровательные, как вы, наше путешествия будет самым приятным?
This extra axle and these two extra wheels, it changes the way the six-by-six travels over the ground, it undulates, it feels supple.
Эта дополнительная ось и эти два дополнительных колеса, они меняют способ путешествия по земле на 6x6, он ползет, он чувствует себя упругим.
Here he wrote an account of his travels and worked on detailed scientific treatises about corals and barnacles and the geology and fossils of South America.
Здесь он написал отчет о своих путешествиях, и здесь же работал над детальными научными трактатами о кораллах, о казарках, о геологии и окаменелостях Южной Америки.
Astronauts will have to maintain chill as their tin can home travels through the heartless vacuum of space toward a planet that is basically Arches National Park but bigger.
Космонавтам нужно будет сохранять спокойствие во время путешествия их жестяного домика через беспощадный космический вакуум в направлении планеты, представляющей собой в сущности Национальный парк Арчес, только больше.
Non-economists typically advocate a strong rupee: Not only does it convey national strength, but it also allows one to buy more stuff when one travels abroad, and imports are cheaper.
Неэкономисты обычно требуют укрепления рупии. Речь идёт не просто о демонстрации силы государства, но и возможности совершать больше покупок во время путешествий за границу, а также об удешевлении импорта.
On my travels around the world, particularly to its poorest and most troubled places, I have learned that it is mothers who keep families together - indeed, who keep entire societies intact.
Во время моих путешествий по миру, особенно в самые бедные и беспокойные страны, я узнал, что именно матери объединяют семьи - в действительности, именно они сохраняют целостность всего общества.
The regular goings on in Moscow’s metro – the opening and closing of stores, the peak hour rush and the system’s nightly shutdown – could be encouraging the dogs in their travels.
Регулярные события в московском метро — открытие и закрытие магазинов, час пик и ночные отключения метрополитена — могут помогать собакам в их путешествиях.
And I ran up the stairs, and there was one of my favorite books of all time, "Travels on My Elephant" by Mark Shand - I don't know if any of you know it.
И я взбежала вверх по лестнице, и там была одна из моих любимых книг - "Путешествия на моем слоне" Марка Шанда - не знаю, слышали ли вы о ней.
What has also happened is in the course of these travels - and it's been an extraordinary thing - is that every single place that I have gone to in the world, I have met a new species.
То, что еще произошло в ходе этих путешествий - и это было замечательно - это то, что куда бы в мире я ни приехала, я знакомилась с новыми разновидностями людей.
In my travels and in my work, from Congo to Afghanistan, from Sudan to Rwanda, I have learned not only that the colors and the sounds of war are the same, but the fears of war are the same.
За время своих путешествий и работы, от Конго до Афганистана, от Судана до Руанды, я поняла, что не только цвета и звуки войны везде одинаковы, но и страхи войны одинаковы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert