Sentence examples of "truncate" in English with translation "сокращать"

<>
Don’t edit, modify, filter, truncate or change the order of the information contained in any ad without our written permission. Не редактируйте, не изменяйте, не фильтруйте, не сокращайте и не переставляйте материалы в рекламе без нашего письменного разрешения.
After all, advanced countries account for about two-thirds of global GDP, so slow growth in these countries will inevitably impede global growth and truncate the growth potential of much of the developing world. Поэтому медленный рост в этих странах неизбежно будет препятствовать мировому росту и сократит потенциал роста у большинства развивающихся стран.
For bots that had previously set a menu with more than 3 top-level items, and have not set a menu using this new format, Messenger will automatically truncate the menu and put the last 1-2 items in a "More" submenu. Если в меню верхнего уровня бота было более 3 элементов и меню не было перенастроено в новом формате, Messenger автоматически сократит меню и поместит оставшиеся элементы в подменю «Еще».
In thus truncating and trivializing the ongoing ICT revolution, Gordon misses two fundamental processes. Сокращая и упрощая таким образом происходящую ИКТ-революцию, Гордон упускает два основополагающих процесса.
If your Facebook Page's name exceeds the IG handle character limit, it'll be truncated with "..." Если название вашей Страницы на Facebook превысит допустимое количество символов для имени пользователя Instagram, оно будет сокращено, а в конце будет добавлено многоточие.
In these situations, some anti-malware engines that run on computers may be more aggressive and stop messages with truncated payloads. В таких случаях некоторые обработчики для защиты от вредоносных программ, запущенные на компьютерах, могут быть более агрессивными и блокировать сообщения с сокращенными полезными данными.
In order to further bolster capacities to rapidly deploy, and specifically with the intent of truncating preparation time lines, the Special Committee calls upon the Secretariat to improve the efficacy of all existing aspects of pre-mandate operational preparedness. В целях дальнейшего укрепления потенциала быстрого развертывания, в частности для сокращения сроков подготовки, Специальный комитет призывает Секретариат содействовать повышению эффективности всех осуществляемых видов деятельности по обеспечению оперативной готовности на этапе до утверждения мандата.
In order to further bolster capacities to deploy rapidly, and specifically with the intent of truncating preparation time lines, the Special Committee calls upon the Secretariat to improve the efficacy of all existing aspects of pre-mandate operational preparedness. В целях дальнейшего укрепления потенциала быстрого развертывания, в частности для сокращения сроков подготовки, Специальный комитет призывает Секретариат содействовать повышению эффективности всех осуществляемых видов деятельности по обеспечению оперативной готовности на этапе до утверждения мандата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.