Sentence examples of "trusts" in English with translation "доверие"

<>
Open Active Directory Domains and Trusts. Откройте оснастку «Active Directory — домены и доверие».
The domain has many trusts configured. Для домена задано слишком много отношений доверия.
The failure occurs because there are many relying party trusts. Сбой происходит из-за многочисленных отношений доверия с проверяющей стороной.
There's such ill-feeling at the court, no-one trusts anyone. Нынче доверие при дворе не в чести.
Neither side trusts the other, so social wars have replaced meaningful political progress. Стороны потеряли доверие друг к другу, а социальные войны вытеснили политический прогресс.
The hybrid deployment features shown in the following table have a dependency on federation trusts and organization relationships. Гибридные функции, приведенные в следующей таблице, зависят от настройки доверия федерации и связей организации.
In AD FS console tree, under AD FS\Trust Relationships > Relying Party Trusts and select O365 Identity Platform. В дереве консоли служб федерации Active Directory в разделе Службы федерации Active Directory\Отношения доверия > Отношения доверия с проверяющей стороной выберите Платформа удостоверений O365.
At a minimum, you must set up a one-way, outgoing trust so that the Exchange forest trusts the account forest. Как минимум, необходимо настроить одностороннее исходящее доверие таким образом, чтобы лес Exchange доверял лесу учетных записей.
If the number of simultaneous logons multiplied by the number of trusts is greater than 1,000, LSASS.exe may run out of resources to authenticate users. Если количество одновременных входов в систему, умноженное на количество отношений доверия, превышает 1000, процессу LSASS.exe может не хватить ресурсов для проверки подлинности пользователей.
If you’ve configured a one-way outgoing trust where the Exchange forest trusts the account forest, you’ll need administrator credentials in the account forest to create a linked mailbox. Если вы настроите одностороннее исходящее доверие, в котором лес Exchange доверяет лесу учетных записей, для создания связанного почтового ящика потребуются учетные данные администратора в лесу учетных записей.
You won’t be prompted for administrator credentials if you’ve created a two-way trust or have created another one-way outgoing trust where the account forest trusts the Exchange forest. Учетные данные администратора не будут запрашиваться, если вы создали двустороннее доверие или другое одностороннее исходящее доверие, в котором лес учетных записей доверяет лесу Exchange.
For example, in a domain that has 50 trusts configured, the LSASS.exe process may be unable to authenticate logon requests if more than 20 users try to log on at the same time. Например, если для домена настроено 50 отношений доверия, процессу LSASS.exe, возможно, не удастся обработать запросы на вход в систему, если в систему одновременно попытаются войти более 20 пользователей.
In July 2000, the Governor signed the Guam-Based Trust Companies Act (public law 25-149), which clarified the definition of Guam-based trusts in order to provide confidence for potential investors as well as federal regulatory bodies. В июле 2000 года губернатор подписал закон о базирующихся на Гуаме трастовых компаниях (публичный закон 25-149), в котором разъясняется определение базирующихся на Гуаме трастов, с тем чтобы обеспечить доверие со стороны потенциальных инвесторов, а также федеральных регулирующих органов.
To create a linked mailbox without being prompted for administrator credentials in the account forest, you have to create a two-way trust, or create another one-way outgoing trust where the account forest also trusts the Exchange forest. Чтобы создать связанный почтовый ящик, не указывая учетные данные администратора в лесу учетных записей, необходимо создать двустороннее доверие или еще одно одностороннее исходящее доверие, в котором лес учетных записей также доверяет лесу Exchange.
If your organization has configured a one-way outgoing trust where the Exchange forest trusts the account forest, you’re prompted for administrator credentials in the account forest so that you can gain access to a domain controller in the trusted forest. Если в организации настроено одностороннее исходящее доверие, в котором лес Exchange доверяет лесу учетных записей, чтобы получить доступ к контроллеру домена в доверенном лесу, потребуется ввести учетные данные администратора в лесу учетных записей.
These men betrayed our trust. Эти люди лишились нашего доверия.
I cannot betray that trust. Я не могу предать такое доверие.
Obviously, he betrayed that trust. Очевидно, что он предал это доверие.
Here, for instance, is trust. Вот, например, доверие.
I was gaining her trust. Старалась завоевать её доверие.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.