Sentence examples of "tune" in English with translation "мелодия"

<>
That very tune reminded me of my adolescence. Эта мелодия напомнила мне о юности.
Might I knock a tune, milord, for a moment? Могу я включить мелодию, милорд, на мгновение?
This is the most-played tune in the world today. А это - самая распространенная мелодия в мире.
You know how some guys can play a tune by ear? Ты знаешь, как некоторые могут играть мелодии на слух?
To make the tune go backwards, you can still drive the car forwards. Чтобы проиграть мелодию назад, всё равно можно ехать на машине вперед.
People wanted to be sure, when a tune began, exactly where it was going to end. Когда мелодия начиналась, люди хотели точно знать, где она закончится.
If you hummed this tune to your dog or cat and it hummed it back to you, you ought to be pretty surprised. Если бы вы напели эту мелодию своей кошке или собаке, а она бы напела её вам в ответ, вы бы страшно удивились.
I've got a tune I've been working on for the dance team, and I feel like it's just gonna be in my head. Мне в голову пришла одна мелодия, я работаю над ней и не хочу отвлекаться.
Some say that his favourite all-time tune is Forever Autumn by Justin Hayward and that he has the world's largest collection of pornographical material. «Некоторые говорят, что его любимой мелодией является Forever Autumn Джастина Хейуарда» «и что он обладает крупнейшей в мире коллекцией порнографии».
Red, quit playing those redneck tunes. Рыжий, харе играть такие дебильные мелодии.
Tonight our guest on the Looney Tunes show is professor of musicology, Doctor Boogie. Сегодня гость в нашей программе "Полоумные мелодии" профессор-музыковед, доктор Буги.
The soundtrack is a mix of reggae and rap and the tunes are upbeat. Саундтрек - смесь рэгги и рэпа, а мелодии - жизнерадостны.
I mean she was singing tunes from My Fair Lady, but it was just the morphine. Я имею в виду она пела мелодии из "Моя прекрасная Леди", но это был только морфий.
I think more influential than Emily Dickinson or Coleridge or Wordsworth on my imagination were Warner Brothers, Merrie Melodies and Loony Tunes cartoons. Наверное, большее влияние, чем Эмили Дикинсон, Кольридж или Вордсворт на моё воображение оказали Warner Brothers, мультсериалы Веселые Мелодии и Луни Тюнз.
Just upload your music to OneDrive, and then fire up Groove on any device and play all the tunes you love, wherever you are. Просто загрузите музыку в OneDrive, а затем запустите Groove на любом устройстве и воспроизводите все понравившиеся мелодии, независимо от вашего местонахождения.
Were you aware while up on stage, banging out tunes, that ITV had gone through the credits and we were watching an advert for panty liners and the news? Осознавал ли ты на сцене, выдавая мелодии, что ITV брало кредиты, и мы будем смотреть рекламу колготок и новости?
She wants us all in '70s retro gear, and she wants us to play nine Billy Joel songs, four Bee Gees tunes, and My Heart Will Go On by Celine Dion. Она хочет нас всех в 70-х ретро одежде, и она хочет, чтобы сыграли девять песен Билли Джоэла, четыре Би Джаз мелодии, и "Мое сердце будет биться" Селин Дион.
Caroline Phillips cranks out tunes on a seldom-heard folk instrument: the hurdy-gurdy, a.k.a. the wheel fiddle. A searching, Basque melody follows her fun lesson on its unique anatomy and 1,000-year history. Kapoлинa Филлипс вертит ручку и играет мелодии на малоизвестном народном инструменте: хёрди-гёрди или колесной лире. После её увлекательного рассказа о необычном строении и тысячелетней истории этого инструмента звучит берущая за душу песня на Баскском языке.
Kremlinology can be a lot like astrology, or like holding your ear to a box that emits all kinds of random tunes and gurgling noises, but never opens to let you see what’s inside, or what any of it means. Кремлеведение сродни астрологии, как если вы прикладываете ухо к коробке, из которой беспорядочно раздаются разные мелодии и булькающие звуки, но коробка эта никогда не открывается, и поэтому вы не можете заглянуть внутрь и понять, что все это значит.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.