Sentence examples of "turn over a new leaf" in English
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Надо начать с чистого листа и упорно работать.
The central government decided not to pursue your case and hopes you'd turn over a new leaf.
Центральное правительство решило не продолжать расследование и надеется, что вы начнёте новую жизнь.
The criminal became a Christian and turned over a new leaf.
Преступник стал христианином и начал новую жизнь.
Oh, she wrote A New Leaf, The Birdcage, she did an uncredited rewrite on Tootsie.
О, она написала "Новый лист", "Клетку для пташек", она написала в соавторстве "Тутси".
Paradoxically, the boldest course would be for the government to stop managing these revenues and turn over a large fraction of these funds directly to the people, as is done in the US state of Alaska and the Canadian province of Alberta.
Как это ни парадоксально, самой смелой политикой в этой области было бы отстранение правительства от управления доходами от добычи нефти и передача значительной части этих средств народу, как это происходит на Аляске и в канадской провинции Альберта.
EUR/USD retreated on Monday after talks between Greece and Eurozone finance ministers over a new financing arrangement for Greece broke down abruptly.
EUR / USD упал в понедельник после переговоров между Грецией и министрами финансов еврозоны по новым условиям финансирования для Греции.
Like turn over a lethal dose of neurotoxin in exchange for the money to pay off that debt.
Например, передачу смертельной дозы нейротоксина в обмен на деньги, чтобы погасить этот долг.
Political risk and concerns over a new sanctions bill in the senate is clearly cause for concern.
Политические риски и опасения по поводу нового законопроекта о санкциях в Сенате США явно вызывают обеспокоенность.
The United Nations climate change conference, to be held in Copenhagen this December, should provide the climax to two years of international negotiations over a new global treaty aimed at addressing the causes and consequences of greenhouse-gas emissions.
Конференция ООН по изменению климата, которая будет проводиться в Копенгагене в декабре этого года, должна стать кульминацией двухлетних международных переговоров по поводу нового всемирного договора, нацеленного на причины и последствия выбросов парниковых газов.
Instead, the dispute over a new Japanese history textbook has claimed center stage.
А вместо этого диспут по поводу нового японского учебника истории оказался в центре внимания как одной, так и другой стороны.
Drawing, in particular, from the enriching experience of last December's inclusive political dialogue, there is a sense that the Central African Republic has turned over a new page and is looking increasingly towards a more hopeful future despite the many difficult challenges that remain.
Полезнейший опыт всеохватного политического диалога, проведенного в декабре предыдущего года, создает ощущение того, что Центральноафриканская Республика вышла на новый этап своего развития, позволяющий все больше надеяться на лучшее будущее, несмотря на множество остающихся серьезных проблем.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
I will show you a new approach to foreign language learning.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost.
Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert