Sentence examples of "turning moment" in English

<>
CIC’s turning back will be held up in the future as a moment when history could have turned in a different direction. Отказ CIC будет рассматриваться в будущем как момент, когда история могла бы изменить направление.
Mr. Sumaida'ie (Iraq) (spoke in Arabic): We wish to thank you, Sir, for convening this meeting and for providing the delegation of Iraq with the opportunity to speak before the Council at a moment that marks a turning point in the modern history of my country. Г-н ас-Сумайди (Ирак) (говорит по-арабски): Мы хотели бы поблагодарить Вас, г-н Председа-тель, за проведение данного заседания и за то, что Вы позволили делегации Ирака выступить в Совете в этот поворотный момент в истории моей страны.
Over the past year we have repeatedly reflected on whether those events would remain a tragic moment in history, or whether they would prove to be a turning point. В течение прошедшего года мы неоднократно размышляли о том, станут ли эти события лишь трагическим воспоминанием, или окажутся поворотным моментом в истории.
You should savour this moment. Тебе следует насладиться этим моментом.
Turning to the right, you will find the city hall in front of you. Повернувшись направо, вы увидите перед собой ратушу.
She is all right at the moment. Сейчас она в порядке.
She is tossing and turning in bed. Она ворочается в постели.
I'm living in Kunming at the moment. В данный момент я живу в Куньмине.
It is no wonder that you are turning down the proposal. Не удивительно, что вы отвергаете это предложение.
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
At the moment they think that the accident is due to his carelessness. Сейчас они думают, что несчастный случай был из-за его небрежности.
The tide of public opinion is turning against sexism. Общественное мнение поворачивается против половой дискриминации.
The electricity is off at the moment. В данный момент электричество отключено.
I think he's making a big mistake by turning down the job. Мне кажется, что он совершает большую ошибку, отказываясь от этой работы.
God, you piss me off. You completely ruined the moment. Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
Turning to the right, you will see a white tower. Повернув направо, вы увидите белую башню.
Our prospects for victory are excellent at the moment. Сейчас наши перспективы на победу превосходны.
E-readers, for example, emit only minimal transmissions when turning a page. Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц.
The operator told me to hang up and wait for a moment. Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.