Sentence examples of "uncertainty" in English

<>
Computer controlled, " numerically controlled " or " stored programme controlled " dimensional inspection machines, having a three dimensional length (volumetric) " measurement uncertainty " equal to or less (better) than µm (L is the measured length in mm) tested according to ISO 10360-2; Управляемые ЭВМ, с «числовым программным управлением» или «управляемые встроенной программой» машины контроля размеров, имеющие «погрешность измерения» длины по трем осям, равную или менее (лучше) мкм (L- длина, измеряемая в миллиметрах), тестируемую в соответствии с международным стандартом ИСО 10360-2;
Uncertainty is what makes play fun. Именно она делает игру интересной.
The Internet currency Bitcoin is surrounded by uncertainty. Интернет валюта "Биткоин" окружена неясностями.
We are not good at reasoning with uncertainty. Но мы плохо умеем рассуждать о вероятностях.
But, of course, we cannot overcome long-run uncertainty. Но, без сомнения, предугадать изменения на фондовом рынке в долгосрочной перспективе невозможно.
They make errors of logic in reasoning with uncertainty. Они совершают логические ошибки рассуждая о вероятностях.
When America looks away, it causes confusion and uncertainty Когда Америка перестает присматривать, это приводит к смятению и хаосу».
Of course, future food production is subject to significant uncertainty. Разумеется, будущее производства продуктов питания во многом остается неопределенным.
But domestic politics have now created a new type of uncertainty. Однако сейчас внутренняя политика создаёт новые формы нестабильности.
On top of that uncertainty, everybody's guts handle nutrients differently. Более того, стоит отметить, что организмы разных людей усваивают питательные вещества по-разному.
Back to some of the more mundane issues of thinking about uncertainty. Вернемся к более прозаическим вопросам рассуждения о вероятностях.
On the contrary, their domestic problems threaten to turn uncertainty into peril. Напротив, источником опасности могут стать их внутренние проблемы.
The only uncertainty is how monetary policy will respond to this “Trumpflation.” Под вопросом остается только то, как денежно-кредитная политика ответит на эту «Трампфляцию».
As a result, the uncertainty surrounding Obasanjo's plans is increasing sectional tensions. В результате, неясность вокруг планов Обасанджо, усиливает напряжение между частями страны.
The resulting economic uncertainty for workers, when combined with migration, created a toxic brew. Вкупе с миграцией, возникшая в итоге у трудящихся экономическая нестабильность создала токсичную смесь.
The last thing a dangerous and uncertain world needs is more danger and uncertainty. Последнее в чём нуждается сегодня опасный и нестабильный мир – это ещё больше опасности и нестабильности.
There is still uncertainty about his motive for taking up to 30 people prisoner. До сих пор неясны мотивы действий этого человека, взявшего в заложники примерно 30 человек.
Your brain cannot deal with the uncertainty of that information, and it gets ill. Всё это несоответствие запутывает ваш мозг, и его работа нарушается.
As 2016 comes to an end, the outlook for 2017 is shrouded in uncertainty. По мере того как подходит к концу 2016 год, прогноз на год 2017 остается неопределенным.
Estimates of those parameters, obviously, are going to have a pretty heavy dose of uncertainty. Разумеется, никакой определенности в таких делах быть не может.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.