Sentence examples of "undergoing" in English
Translations:
all637
проходить251
подвергаться114
претерпевать54
переносить15
потерпеть2
переноситься1
подвергнуться1
подвергшийся1
other translations198
Before undergoing the tests in 2.3.2.9 and 2.3.2.10, the samples shall be dried for not less than 15 hours at the ambient temperature in a vacuum desiccator containing fused and granulated calcium chloride, the sample substance being spread in a thin layer; for this purpose, substances which are neither in powder form nor fibrous shall be ground, or grated, or cut into small pieces.
Перед проведением испытаний, предусмотренных в пунктах 2.3.2.9 и 2.3.2.10, взятые в качестве образца вещества должны сушиться в течение по крайней мере 15 часов при температуре окружающей среды в вакуум-сушилке, содержащей плавленный и зернистый хлорид кальция; вещество должно помещаться тонким слоем; с этой целью непорошкообразные и неволокнистые вещества надлежит либо измельчать, либо протирать, либо дробить на небольшие кусочки.
Chocolate happiness undergoing more pleasantness study.
Есть исследования, что шоколад приносит удовольствие.
Latin America is undergoing an exciting transformation.
Латинская Америка переживает поразительную трансформацию.
The Mediterranean is undergoing a monumental political transformation.
Средиземноморье переживает монументальную политическую трансформацию.
Egypt is undergoing its own fundamental sociopolitical transformation.
Египет переживает собственную фундаментальную социополитическую трансформацию.
Little Joey Thomas undergoing a life-saving operation tonight.
У маленького Джои Томаса сегодня жизненно важная операция.
Around the world, countries are undergoing transitions to democracy.
Сейчас страны всего мира стоят на пути к демократии.
Egypt is undergoing a heated nationwide debate over political reform.
По всему Египту идут горячие споры по поводу политической реформы.
Argentina, now undergoing a huge financial crisis, faces two choices.
У Аргентины, ныне переживающей колоссальный финансовый кризис, есть два возможных варианта дальнейшего развития событий.
This is a 21-year-old Palestinian woman undergoing hymenoplasty.
Это 21-летняя палестинка, которой делают гименопластику.
Israeli politics is undergoing its most dramatic changes in 30 years.
В политике Израиля происходят самые драматические за последние 30 лет изменения.
The Middle East is undergoing a tectonic shift – the Shia awakening.
На Ближнем Востоке происходит тектонический сдвиг – пробуждение шиитов.
Make required changes to the legal entity account undergoing currency conversion
Внесите требуемые изменения в счет юридического лица, в котором проводится конвертация валют
Likewise, there is unfinished business in many other countries undergoing reconstruction.
Процесс реконструкции до сих пор не закончен во многих странах мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert