Sentence examples of "underlying" in English with translation "основной"
Translations:
all1625
лежать в основе340
базовый281
основной247
глубинный16
нижележащий2
other translations739
This deficit reflects an underlying research deficit.
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
Medical care and the underlying determinants of health
Медицинское обслуживание и основные влияющие на здоровье факторы
Underlying Exchange 0100-2300 (Fri close 2100) London
Основная биржа 0100-2300 (пятница закрытие в 2100) Лондон
The underlying dynamics have not changed fundamentally since then.
Основная динамика с тех пор существенно не изменилась.
Physics has an underlying conceptual framework, while biology does not.
— В физике есть основная концептуальная структура, тогда как в биологии ее нет.
Their underlying strategic dissonance and rivalry, however, usually attracts less notice.
Тем не менее, на основные стратегические разногласия и двустороннюю конкуренцию этих двух стран мировое сообщество обращает куда меньше внимания.
And within numbers, is there an underlying secret to the universe?
И существует ли в цифрах основная тайна вселенной?
Not everyone will consider the underlying assumption of this analysis compelling.
Не все посчитают основную мысль данного анализа убедительной.
You suffer from delusions of grandeur, something caused by your underlying condition.
Вы страдаете манией величия, вызванной вашим основным заболеванием.
And the decay in value increases with volatility of the underlying index.
И падение в стоимости увеличивается с волатильностью основного индекса.
The Bookkeeper Role Center and the underlying Web Parts have also been removed.
Ролевой центр бухгалтера и основные веб-части также удалены.
It's really any technology where we can measure the underlying information properties.
Так с любой технологией, где можно измерить её основные информационные качества.
When times are good, rising leverage can make underlying problems seem to disappear.
В хорошие времена из-за роста кредитования кажется, что основные проблемы исчезают.
The basic underlying problem here being that this is how trade wars start.
Основная проблема заключается в том, что именно так начинаются торговые войны.
To answer these questions, it is important to understand the imbalances’ underlying dynamics.
Чтобы ответить на эти вопросы, важно понять динамику основных дисбалансов.
It always occurs when the change in value of the underlying index changes direction.
Это всегда случается, когда изменение в стоимости основного индекса меняет направление.
View real-time prices directly from the market where the underlying instrument is traded.
Обзор цен в режиме реального времени на рынке, где осуществляется торговля основным инструментом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert