Sentence examples of "unharmed" in English
The ruling ideology, moreover, is unlikely to survive such a step unharmed.
Да и правящая идеология едва ли сможет пережить подобный шаг без потрясений.
Their firstborn are branded and left unharmed to carry on the genetic line.
Они ставят на первенцах клеймо и оставляют в живых продолжать род.
As long as we don't break the plane, we should remain unharmed.
Если мы не будем пересекать эту плоскость, ничего не случится.
It would also mean a eurozone failure that would not leave the Common Market unharmed.
Это также означало бы провал еврозоны, что в свою очередь нанесло бы ущерб Общему рынку.
We have 70 plates of Chinese porcelain in the hold, which I have undertaken to deliver to Boston unharmed.
У нас есть 70 тарелок из китайского фарфора в трюме, который я обязан доставить в Бостон неповрежденным.
Well, I just want to say that we're very grateful that the Alderman was unharmed, and that nothing more serious happened here today.
Что же, я просто хочу сказать, что мы очень благодарны тому, что Олдермен не пострадал, и что сегодня здесь не случилось чего-то более серьезного.
In his personal statement, the claimant alleged that his business was unharmed during Iraq's invasion and occupation of Kuwait; all of his business losses resulted from the lessor's alleged breach of contract.
В своем личном заявлении подавшее претензию лицо указало, что во время вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта его бизнес не пострадал; все коммерческие потери, по его мнению, возникли у него из-за расторжения контракта арендодателем.
Those incidents included the detention on 10 May of 18 members of an AMIS team for more than 24 hours by an SLA force, on the grounds that the team was engaged in espionage, before the team members were released unharmed.
К числу таких инцидентов относится то, что 10 мая одно из формирований ОДС в течение более чем 24 часов удерживало 18 членов группы МАСС на том основании, что группа занималась шпионажем, после чего члены группы были благополучно освобождены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert