Sentence examples of "unified" in English

<>
How would a unified Korea affect attitudes in Japan? Какое отношение к себе вызовет объединенная Корея у Японии?
But this requires a rich reservoir of ideas, not a single, unified approach. Но для этого требуется богатый потенциал идей, а не единый, унифицированный подход.
Article 9 of the UCC unified numerous and diverse possessory and non-possessory rights in tangibles and intangibles, including transfer and retention of title arrangements, that existed under state statutes and common law. В статье 9 ЕТК унифицируются многочисленные и разнообразные посессорные и непосессорные права в материальном и нематериальном имуществе, включая соглашения о передаче и удержании правового титула, которые были предусмотрены законодательством штатов и общим правом.
It is unified under a strong and focused leadership. Он объединен сильным и целенаправленным руководством.
In fact, Chinese attitudes may be more complicated and less unified than they seem. На самом деле, китайские отношения могут быть более сложными и менее унифицированными, чем они кажутся.
Will China accept a unified peninsula under a US ally? Примет ли Китай объединенный полуостров в качестве союзника США?
Mr. Derwent presented an overview of the review of the EMEP unified Eulerian model. Г-н Дервент представил общий обзор анализа унифицированной эйлеровой модели ЕМЕП.
A unified Bosnia cannot afford to have two separate armies. Объединенная Босния не может позволить себе иметь две отдельные армии.
EMEP has replaced the Lagrangian dispersion model used in 1999 by a Eulerian unified model. ЕМЕП заменила лагранжеву модель рассеяния, использовавшуюся в 1999 году, унифицированной моделью Эйлера.
Everyone in Europe and the world needs a unified, robust Europe. Каждый в Европе и мире нуждается в объединенной, крепкой Европе.
This paper describes the core data model of Gesmes/CB in the Unified Modelling Language (UML). Настоящий документ описывает базовую модель данных Gesmes/CB с использованием унифицированного языка моделирования (UML).
After four decades, France has returned to NATO’s unified military command. Спустя сорок лет Франция вернулась под объединенное военное командование НАТО.
MSC-W will calculate the transport of sulphur and nitrogen compounds with the unified Eulerian model. МСЦ-З проведет расчеты параметров переноса соединений серы и азота с помощью унифицированной модели Эйлера.
Addressed issue where I/O recursion caused Unified Write Filter to deadlock. Устранена проблема, при которой рекурсия ввода-вывода приводила к взаимоблокировке объединенного фильтра записи.
The Constitution had given them the new name of equality councils and had unified their functions. Конституция дала им новое название- советы по вопросам равенства- и унифицировала их функции.
Strengthened and unified security management system for the United Nations: standardized access control Усиленная и объединенная система обеспечения безопасности в Организации Объединенных Наций: стандартизованная система контроля доступа
That is hard to do when the US, the largest fiscally unified economy, is focused elsewhere. Его трудно сделать, если США, самая крупная, унифицированная в финансовом плане экономика, сконцентрирована на чем-то другом.
I'm the Director of Nutrition Services for the Berkeley Unified School District. Я директор службы питания объединения районных школ в Беркли.
China desperately needs a more unified and comprehensive system to balance social security coverage across the country. Китай отчаянно нуждается в более унифицированной и всеобъемлющей пенсионной системе, чтобы сбалансировать охват населения социальным страхованием на всей территории страны.
Unified Germany has a strong commitment to both Europe and the Transatlantic Alliance. Объединенная Германия является глубоким приверженцем как Европы, так и Североатлантического Альянса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.