Ejemplos del uso de "объединенной" en ruso

<>
Победа Макрона, несомненно успокоила друзей Франции и объединенной Европы. Friends of France, and of a united Europe, were no doubt relieved by Macron’s victory.
Обычно собрания объединенной комиссии это скукота. The Joint Commission's usually a snooze fest.
Во-первых, Организация Объединенных Наций должна уделять особое внимание составлению объединенной стратегии предотвращения и разрешения конфликтов. First, the United Nations should focus particular attention on formulating an integrated conflict prevention and resolution strategy.
Панель закладок располагается под объединенной адресной строкой и строкой поиска. The bookmarks bar adds a list of pages onto a quick-access bar below the combined address and search bar.
Номер объединенной партии создаст система. The system will generate a batch number for the merged batch.
Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств. Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command.
Я участвовала в объединенной спецоперации, вместе с некоторыми другими приграничными подразделениями. I was working on a joint operation, with some of the other border regions.
Такой подход объединенной политики необходим для обеспечения того, чтобы в расширенной Европе правильно понимались основные права Рома. Such an integrated policy approach is needed to ensure that the basic rights of Roma are truly realized in an expanded Europe.
Поиск в интернете с помощью объединенной адресной строки и строки поиска Search the web with the combined search and address bar
2. Ввод сведений для объединенной партии 2. Enter the details for the merged batch
Некоторые защитники интеграции видят в объединенной Европе сильного партнера Соединенных Штатов. Some integration advocates see a united Europe as a strong partner of the US.
Процентная доля участвующих организаций в расходах Объединенной инспекционной группы за 2004 год Percentage share of participating organizations in the cost of the Joint Inspection Unit in 2004
Поэтому было принято решение о строительстве на открытой местности примерно в двух километрах от центра города объединенной штаб-квартиры миссии контейнерного типа. A decision has therefore been made to construct a containerized integrated mission headquarters at an open greenfield site, some two kilometres from the city centre.
Подробнее об объединенной адресной строке и строке поиска можно прочитать здесь. Read more about the combined address and search bar.
Введите характеристики и атрибуты объединенной партии. Enter the characteristics and attributes for the merged batch.
Объединенной Федерации Планет, мистером Споком, чью роль претворю в жизнь я. Sheldon's mother, played by you, argues with an emissary of the United Federation of Planets, Mr. Spock, the role I will bring to life.
Система контроля за выполнением положений докладов и рекомендаций Объединенной инспекционной группы (продолжение) Follow-up system on Joint Inspection Unit reports and recommendations (continued)
Стороны договорились оставить решение о квотах и воинских званиях для бойцов «Новых сил», включаемых в состав объединенной национальной армии, на усмотрение посредника. The parties agreed to leave the decision on quotas and military ranks of Forces nouvelles elements to be integrated into the unified national army to the facilitator for arbitration.
Нажмите значок сердца у правого края объединенной адресной строки и строки поиска. Click the heart icon, located on the right side of the combined search and address bar.
Выберите идентификатор партии, которая станет объединенной партией. Select the identifier for the batch that will be the merged batch.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.