Sentence examples of "uninteresting" in English

<>
Those learning it think it's disconnected, uninteresting and hard. Те, кто изучает математику, считают, что она никак не связана с реальной жизнью, неинтересна и трудна для изучения.
When this picture appeared, that well-known scientific journal, The New York Times, wrote in its editorial, "Mars is uninteresting. Когда появилось это изображение, широко известный научный журнал Нью Йорк Таймс опубликовал в редакторской колонке: "Марс безынтересен.
If you don’t pose a question, a graph is somewhere between uninteresting and meaningless. И если вы не задаётесь вопросами, тогда графики становятся для вас либо неинтересным, либо бессмысленным.
In 1995, Robert Williams used that time to take a major risk: he aimed the telescope at a seemingly uninteresting area for nearly ten days. В 1995 году, Роберт Уильямс использовал это время, чтобы пойти на большой риск: он направлял телескоп на, казалось бы, неинтересную область в течение почти десяти дней.
He was telling the truth. Because in a different culture, the dog is a surrogate for you, you know, "today," "this month," "since the rainy season" - there are lots of opportunities for misunderstanding, and so an issue here is to, in some cases, to figure out how to deal with matters that seem uninteresting, like compliance. Он говорил правду, потому что в другой культуре собака может вполне заменять хозяина а когда он сказал "сегодня", или "месяц" или "сезон дождей". есть масса путей для ошибочного толкования. И проблема в том, что тут возникают вопросы, которые кажутся неинтересными, например, строгое следование предписаниям врача.
For the first 85 years, this would have been a very uninteresting gamble, generating an average return of only around 2% a year. За первые 85 лет это было бы крайне невыгодное пари, которое бы приносило средний доход в размере 2% в год.
As a result, the user will have to manually unclick the boxes in order to not read what is uninteresting to him or her. Из-за этого пользователю придется собственноручно снимать галочки, чтобы не читать тех, кто ему не интересен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.