Usage examples of "unrecoverable reserve" in English with translation to Russian

<>
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
The Cologne Agreement on poor countries with the highest level of debt – the Highly Indebted Poor Countries (HIPC) initiative – that was agreed to last year declared that debts will be forgiven up to the point at which interest payments become “sustainable”: in other words, the agreement substitutes unrecoverable debt for a debt load that is nominally lower but “real.” Принятое в прошлом году Кельнское соглашение по бедным странам с наибольшими долгами, известное как “Инициатива для Бедных Стран с Большой Задолженностью” (the Highly Indebted Poor Countries initiative, HIPC), предусматривало списание долгов до уровня, при котором государства-должники могли выплачивать проценты по займам. Другими словами, это соглашение заменило невозвратные долги на долговое бремя, номинально уменьшенное, но "реальное".
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
Many of the debts of poor countries that have been forgiven were already considered as, de facto, lost and thus unrecoverable. Многие из списанных долгов бедных стран считались де факто потерянными и, значит, невозвратными.
Did you reserve a room at the hotel? Вы забронировали комнату в отеле?
An example is if the system detects unrecoverable divergence between the active mailbox database and a database copy. В качестве примера можно привести ситуацию, когда система обнаружила неустранимое отклонение активной базы данных почтовых ящиков от ее копии.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
This scenario can occur when the queue database is unrecoverable due to data corruption or hardware failure. Этот сценарий возможен, если не удается восстановить очередь базы данных из-за сбоя оборудования или повреждения данных.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
If a Mailbox server that's a member of a database availability group (DAG) is lost or fails, and is unrecoverable and needs replacement, you can perform a server recovery operation. Если сервер почтовых ящиков, который входит в группу обеспечения доступности баз данных, не подлежит восстановлению и нуждается в замене, так как был потерян или сбоит, можно выполнить операцию восстановления сервера.
I'd like to reserve a table for two. Я бы хотел заказать столик на двоих.
An example of an unrecoverable error is a message that's sent to an email address that doesn't exist. К примерам неустранимых ошибок относится отправка сообщения на несуществующий электронный адрес.
For the evening we ask that you reserve a table. Просим заказать столик на вечер.
ESE 474 -1018: Unrecoverable Error Detected in Database ESE 474 -1018: в базе данных обнаружена неустранимая ошибка
We reserve the right to withdraw our offer by confirmation at any time. Наше предложение может быть отменено нами в письменной форме в любое время.
In the corporate context, deprivation of access to data ranges from circumstances where data may be recoverable (for example, an attack from a disgruntled employee who performs unauthorized encryption of data files), to the unrecoverable destruction of data (meaning not simple deletion of files but physical removal and/or destruction of the hard drives or other storage media containing the files). Применительно к компаниям лишение доступа к данным варьируется от ситуации, когда данные поддаются восстановлению (например, имеет место атака со стороны недовольного сотрудника, который производит несанкционированное шифрование файлов данных), до необратимого разрушения данных (под которым подразумевается не только простое удаление данных, но и физическое изъятие или уничтожение жестких дисков или других носителей информации, на которых находятся файлы).
Therefore reserve the right to indemnification. Поэтому используем право потребовать от Вас возмещения ущерба.
If an integrity error is detected within the file attributes, the card shall consider the file as corrupted and unrecoverable, the processing state returned is'6400'or'6500'. Если в атрибутах файла обнаружена ошибка целостности, карточка считает файл поврежденным и невосстанавливаемым, и состояние обработки выдается в виде'6400'или'6500'.
I want to reserve a seat Я хочу зарезервировать место
If an integrity error is detected within the file attributes, the card shall consider the file as corrupted and unrecoverable, the processing state returned is'6400'or'6581'. Если в атрибутах файла обнаружена ошибка целостности, карточка считает, что файл поврежден и не может быть восстановлен, и состояние обработки выдается в виде'6400'или'6581'.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!