Sentence examples of "us dollar an ounce" in English
The relative safety of the US, its geographical distance from the turmoil and the country’s high interest rates has made the dollar an attractive place to hide.
Относительная безопасность США, их географическая удаленность и высокие процентные ставки сделали доллар привлекательной валютой убежища.
An ounce of luck is worth a pound of wisdom
Одна унция удачи ценится порой много дороже, чем десять полновесных фунтов мудрости
The recent devaluation of the US dollar has caused a business slump.
Происшедшее недавно снижение курса доллара повлекло за собой спад в бизнесе.
Thus, leaders in the US and Europe should recognize that an ounce of deterrence is better — and cheaper — than a pound of warfare.
Таким образом, лидерам в США и Европе следует признать, что унция сдерживания — это лучше и дешевле, чем фунт войны.
Ruble vs. US dollar exchange rate and inflation
Изменение курса российского рубля к доллару США и инфляция
This was a system through which each country fixed an amount of their currency to an ounce of gold to signal its value.
Данная система предусматривала соотношение количества валюты каждого государства к унции золота, что и определяло стоимость валюты.
The US dollar is trading at 23 kopecks higher than the official exchange rate, the euro at 16 kopecks higher than the official exchange rate.
Доллар США торгуется на 23 коп. выше официального курса, евро - на 16 коп. выше официального курса.
The 1970s were a miserable decade of inflation, with the price of gold soaring from $35 an ounce to over $500 (it peaked briefly in 1980 at $870).
1970-е годы стали десятилетием инфляции, когда цена на золото скакнула с 35 долларов за унцию до 500 долларов (она достигла своего пика в 1980 году, составив 870 долларов за унцию).
Used Margin (1:100 leverage rate) in US Dollar
Использованная маржа (значение плеча 1:100) в долларах США
I continue to be inspired by those who venture into the unknown, fight back against their fears, and don’t spend an ounce of thought on how someone else might be judging them.
Меня по-прежнему вдохновляют те, кто бросается в неизвестное, кто побеждает свои страхи, и ни на секунду не задумывается о том, как кто-нибудь на свете будет их осуждать».
US Dollar Experienced a Cyclical Correction in Late Summer 2013
Доллар США испытал циклическую коррекцию в конце лета 2013
The Bank of England stood ready to convert a pound sterling into an ounce of (11/12 fine) gold on demand.
Банк Англии конвертировал фунт стерлингов в унцию (11/122 пробы) золота по первому требованию.
The falling of the US dollar, as usual, aided the growth of the dollar value of most financial assets globally; by the end of the trading day on Friday gold, silver, palladium, platinum, oil, gas, most agricultural futures, practically all stock indices gained.
Падение американского доллара, как и обычно, способствовало росту долларовой стоимости большинства мировых финансовых активов, по итогам пятницы в цене выросли золото, серебро, палладий, платина, нефть, газ, большинство сельскохозяйственных и животноводческих фьючерсов, практически все индексы акций.
There, the prospect of recovering a fraction of an ounce of gold or platinum entices communities to discount heavily the toxic risks and health effects of chronic exposure.
Там перспектива восстановления фракций золота или платины побуждает местные сообщества закрывать глаза на связанные с этим значительные токсические угрозы и влияние на здоровье людей, постоянно подвергающих себя их воздействию.
The pound rose to a 6-week high vs. the US dollar on the back of this report.
Фунт вырос до 6-недельного максимума по отношению к доллару США на фоне этого Отчета.
So the guy shows up with a gram of GHB, and an ounce of pot in addition to the coke.
И вот паренек заявляется с граммом ГГБ и унцией анаши, в довесок к коксу.
This theme has carried over into emerging market currencies as well, with the US dollar edging higher against most EM currencies.
Эта тема также коснулась и валют развивающегося рынка, при этом доллар США поднялся выше большинства валют EM.
If there's even an ounce of truth to that, you shouldn't go back to the field.
Если в этом есть хоть капля правды, тебе не стоит снова идти на операции.
The US dollar has surged against its Nordic rival over the last few months, primarily on the weakness in oil prices, which represent about two-thirds of Norway’s total exports.
Доллар США сделал скачок по отношению к своему северному конкуренту за прошедшие несколько месяцев, прежде всего из-за снижения цен на сырую нефть, которая составляет примерно 2/3 общего экспорта Норвегии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert