Sentence examples of "varieties" in English with translation "разнообразие"
Translations:
all836
разновидность194
вид185
разнообразие133
множество89
варианты39
многообразие23
множества16
вариант5
эстрадный1
разнообразность1
other translations150
The varieties of wheat, corn and rice we grow today may not thrive in a future threatened by climate change.
Разнообразие сортов пшеницы, кукурузы и риса выращиваемых сегодня возможно окажется под угрозой будущих климатических изменений.
It would also lead to a decrease in biodiversity, since patents are granted on stable or fixed varieties, which, although they promise higher yields, encourage monocultural forms of agriculture.
Это также приведет к снижению биологического разнообразия, поскольку патенты выдаются на устойчивые или фиксированные сорта, которые хотя и обещают более высокие урожаи, но способствуют монокультурным формам ведения сельского хозяйства.
United Nations Radio programmes will feature stories highlighting women's role in agriculture and food security, women's contributions to preserving biodiversity, such as seed varieties, and in developing sustainable water, sanitation and irrigation schemes.
Служба вещания Организации Объединенных Наций будет транслировать репортажи о роли женщин в сельском хозяйстве и обеспечении продовольственной безопасности, их вкладе в сохранение биологического разнообразия, например сортов семян, и в развитие систем водоснабжения, удаления отходов и орошения.
Farming communities in Peru have signed an agreement with the International Potato Centre to protect both the genetic diversity of the region's numerous potato varieties and the rights of indigenous people to control access to those local genetic resources.
Фермерские общины Перу подписали с Международным центром по картофелю соглашение в целях охраны генетического разнообразия большого числа сортов картофеля в этом регионе и прав коренных народов на контроль за доступом к этим местным генетическим ресурсам.
Variety of trading accounts: Micro, Classic, Pro;
Разнообразие торговых счетов: Micro, Classic, Pro;
Despite the variety, everything is already spiced.
У них, несмотря на разнообразие, все уже приправлено специями.
I just thought it'd be nice, a little variety.
Я просто подумал, что было бы неплохо внести небольшое разнообразие.
As a result, the variety of schools has increased throughout Sweden.
В результате во всей Швеции увеличилось разнообразие школ.
Left-wing anti-Semitism is as toxic as the right-wing variety.
Левый антисемитизм так же токсичен, как разнообразие правых.
The mountains in this part of the country are full of variety.
Горы в этой части страны полны разнообразия.
Ryazansky has also spoken fondly of the great variety of American pastries.
Рязанский с удовольствием вспоминает о большом разнообразии американских кондитерских изделий.
No other country can offer its international clients such a broad variety of industrial products.
Никакая другая страна не может предложить своим международным клиентам такое широкое разнообразие индустриальных продуктов.
The optimists back their claims of an earlier recovery by pointing to a variety of statistics.
Оптимисты доказывают свои утверждения о более раннем оживлении, указывая на разнообразие статистики.
People who are high in openness to experience just crave novelty, variety, diversity, new ideas, travel.
Люди, открытые новым переживаниям, страждут нововведений, разнообразия, новых идей, путешествий.
Improved infrastructure would enable us to boost the value and variety of our export-oriented industries.
Улучшенная инфраструктура позволит нам повысить стоимость и расширить разнообразие наших экспортно-ориентированных отраслей.
Due to the MasterForex partner programs’ variety you can choose the terms that fit personally you.
Благодаря разнообразию партнерских программ от компании MasterForex Вы можете выбрать те условия, которые подходят именно Вам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert