Sentence examples of "venue" in English

<>
In its resolution 62/143, the Assembly endorsed the decisions adopted by the Preparatory Committee for the Durban Review Conference, authorizing the Preparatory Committee to decide the venue, timing and duration of the Conference. В своей резолюции 62/143 Генеральная Ассамблея одобрила решения, принятые Подготовительным комитетом Конференции, и уполномочила Подготовительный комитет принять решения относительно места и сроков проведения и продолжительности Конференции по обзору Дурбанского процесса.
The IMF offers that venue. МВФ предлагает такой путь.
We needed a change of venue. Пора сменить обстановку.
Does the venue make the music? а не может ли быть так, что музыку создает то место, где она исполняется?
The car is a whole venue. Сама машина стала площадкой.
Is such a place the right venue for a Western orchestra? Неужели это подходящее место для западного оркестра?
Do I have a place, a venue, in mind when I write? Подразумеваю ли я какое-то место, зал, когда пишу?
So I decided to deny your request for a change of venue. Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний.
There's one other kind of new venue, the private MP3 player. Есть еще один новый вид площадки, персональный MP3-плеер.
And they entertain motions to dismiss and postpone and change the venue. Потом принимают решение отложить дело и переносят слушания.
Do we all make things with a venue, a context, in mind? Не создаем ли все мы что-то новое, держа в уме определенный зал, контекст?
Listen, we need to discuss a change of venue for your party. Послушай, нам нужно обсудить смену места для твоего мальчишника.
So I've decided to deny your request for a change of venue. Я решил отказать вам в просьбе переноса слушаний.
There you go - the only red Pontiac around, headed away from the venue. Так-так, единственный красный понтиак, удаляющийся с места преступления.
Tomorrow, you'll share this venue with teams from France, Germany and Romania. Завтра вы будете делить этот манеж с командами из Франции, Германии и Румынии.
He can't even help me locate a venue for my bridal shower. Он даже не может мне помочь подыскать место для девичника.
But the appropriate venue for adjudicating such disputes is the World Trade Organization. Но подходящим местом для решения всех этих споров является Всемирная торговая организация.
Hold its sixth meeting in 2008, as needed (date and venue to be decided). провести при необходимости свое седьмое совещание в 2008 году (решение о месте и сроках проведения предстоит принять).
Let's have a change of venue and keep negotiating while we have fun. Давайте сменим обстановку и продолжим переговоры, пока будем веселиться.
Sorry to keep bugging you, but where have you landed on the venue change? Прости, что продолжаю тебя донимать, но что ты решила по поводу изменения локации?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.