Sentence examples of "versatile" in English

<>
Such a versatile young man. Такой разносторонний молодой человек.
The development of a more versatile, multi-skilled and mobile staff; формированию более разносторонне подготовленного, многопрофильного и мобильного кадрового корпуса;
It's a pretty versatile living space. Довольно универсальная жилая площадь.
I'm just saying he's a very versatile actor. Просто он такой многогранный актер.
He's very, very versatile. Он очень, очень разносторонний.
The declared goal of the mobility policy was to develop a versatile, multi-skilled and experienced international civil service. Объявленная в рамках политики обеспечения мобильности цель заключается в создании универсальной, многопрофильной и опытной международной гражданской службы.
But silk is versatile and it goes beyond optics. Но шёлк универсален и выходит за рамки оптики.
This fun, first-hand look at your own versatile sense of sight reveals how evolution tints your perception of what's really out there. Этот интересный, оригинальный взгляд на многогранное чувство зрения раскрывает влияние эволюции на наше восприятие внешнего мира.
And you have to be versatile. И тебе надо быть разносторонней.
This will help develop a more versatile, multiskilled and experienced international civil service, and is an integral part of the new staff selection system. Эта политика поможет сформировать более универсальную, многопрофильную и опытную международную гражданскую службу, и она является составной частью новой системы отбора персонала.
Captions in Instant Articles are an incredibly versatile design feature. Подписи в моментальных статьях — это универсальная функция оформления.
Without a doubt, he's the most versatile member of our crew. Без сомнения, он - наиболее разносторонний член экипажа.
The scope and complexity of such activities require a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service, which implies, inter-alia, a more mobile staff. Масштабы и сложность этой работы требуют более разносторонней, многопрофильной и опытной международной гражданской службы, что подразумевает, в частности, и бо ? льшую мобильность персонала.
On stage, he shows a few intriguing items made of the versatile stuff. На сцене он показывает несколько интригующих предметов из этого универсального материала.
Oh, I'm an extremely versatile employee, as you can see by my resumé. О, я очень разносторонний работник, как вы можете видеть в моем резюме.
The policy was established as an integral part of the staff selection system in order to develop a more versatile, multi-skilled and experienced international civil service. Эта политика была разработана в качестве составного элемента системы отбора персонала с целью формирования более универсальной, многопрофильной и опытной международной гражданской службы.
You being a jock and being in this Glee Club does not make you versatile. То, что ты спортсмен и то, что ты в этом Хоре не делает тебя универсальным.
Ms. Makhumula (Malawi) said that United Nations staff must be competent, multi-skilled and versatile. Г-жа Макхумула (Малави) говорит, что сотрудники Организации Объединенных Наций должны быть компетентными, разносторонними и универсальными специалистами.
It will contribute to building an integrated global Secretariat by making staff more multi-skilled and versatile, thus better able to move across functions, departments and duty stations. Это будет способствовать формированию интегрированного глобального Секретариата с более разносторонним и многопрофильным персоналом, способным перемещаться между функциями, департаментами и местами службы.
And with PowerPoint, Skype for Business gets even more versatile, with annotation tools and presenter notes. А с PowerPoint приложение Skype для бизнеса становится еще более универсальным благодаря инструментам для добавления примечаний и заметкам докладчика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.