Sentence examples of "vertical airship" in English
I tried to sneak back into the temple to see if I could rescue everyone, and that's when I saw the airship leaving.
Я попытался пробраться в замок и попробовать спасти всех, и тогда я увидел, дирижабль, покидающий храм.
Tango is the vertical expression of horizontal desire.
Танго - вертикальное выражение горизонтальной страсти.
Your Majesty, we received a distress signal from the airship carrying the prisoners.
Ваше Величество, мы получили сигнал бедствия от дирижабля, перевозившего заключённых.
There were trapped people rescued by airship and they say the pilot was dressed like an owl.
Там были люди, которых оттуда вызволил какой-то дирижабль и они говорят, что пилот был в костюме совы.
The inflation slows the package to roughly Mach 2.4, at which point a mechanism deploys a ballute — a balloon-parachute hybrid — which inflates, then pulls the parachute out the back of the test vehicle. The parachute, in theory, should inflate and slow the saucer’s travel into a vertical descent and a spacecraft-survivable ocean impact.
После того, как «пончик» раздулся, скорость падения аппарата упала приблизительно до величины 2,4 Маха. В этот момент специальное устройство раскрыло так называемую тормозящую надувную сферу, или «баллут» («баллут» — это устройство торможения, которое представляет собой гибрид воздушного шара и парашюта): сначала надулась сфера, затем раскрылся парашют, который должен был замедлить падение «блюдца» и тем самым предотвратить его жесткое столкновение с поверхностью Тихого океана.
Oh, there's nothing I can do to save my sister, the blimp or this airship.
Я не в силах спасти сестру, этого надутого или дирижабль.
In vertical dives, the Ju 87 pilots kept airspeed under control by deploying air brakes.
Входя в вертикальное пике, летчики Юнкерсов снижали скорость, задействуя аэродинамические тормоза.
But this the current version of it, is a flying airship that is about 35 meters in diameter, about 110 feet in diameter.
Но это текущая версия, это летающий дирижабль, диаметр которого около 35 метров, это около 110 футов.
• Period separators - the color of the vertical period separators.
• Разделители периодов - цвет вертикальной линии разделителя периодов.
While they are removable for filling, balloon or airship fuel receptacles are never refilled on an exchange basis: each owner retains his own receptacles and has responsibility for ensuring their maintenance and periodic inspections.
Хотя сосуды с топливом для аэростатов и дирижаблей могут перевозиться для повторной заправки, они никогда не обмениваются на заполненные сосуды: каждый владелец имеет свои собственные сосуды и несет ответственность за обеспечение их обслуживания и их периодическую проверку.
Fibonacci Time Zones represent a row of vertical lines placed at Fibonacci intervals from each other: 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, etc.
Временные зоны Фибоначчи — это ряд вертикальных линий с интервалами Фибоначчи 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34 и т.д.
• Show Period Separators: shows period separators (for example, days) as vertical lines on the chart.
• Показать разделители периодов: показывать разделители периодов (например, дни) как вертикальные линии на диаграмме.
By "vertical" we simply mean that the position is built using options with the same expiration months.
“Вертикальный” просто означает, что используются опционы одного срока экспирации.
Y-distance: — vertical distance between the anchor corner of the window and the text label in pixels.
По оси Y: — расстояние в пикселах от угла привязки до текстовой метки по вертикали.
Time coordinates of the object control points should be entered in the "Time" fields, and coordinates of anchoring to vertical axis of a chart of indicator should be given in the "Value" fields.
В полях "Время" задаются временные координаты точки привязки объекта. А в полях "Значение" — координаты привязки по вертикальной оси графика или индикатора.
So far, most of the have been in the less-efficient vertical and directional rigs as opposed to the horizontal ones.
На настоящий момент большинство из них были менее эффективными установками вертикально-направленного бурения по сравнению с горизонтальными.
Custom indicators, like technical ones, can be drawn in a separate indicator window with its own vertical scale (for example, MACD) or imposed directly into the price chart (for example, Moving Average).
Пользовательские индикаторы, как и технические, могут строиться в создаваемом отдельном окне индикатора с собственной вертикальной шкалой (например, MACD) или накладываться прямо на график цен (например, Moving Average).
A technical indicator can be drawn in a separate indicator window that has a specific vertical scale (for example, MACD) or it can be imposed directly into the price chart (for example, Moving Average).
Технический индикатор может строиться в создаваемом отдельном окне индикатора с собственной вертикальной шкалой (например, MACD) или накладываться прямо на график цен (например, Moving Average).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert