Sentence examples of "very" in English with translation "именно"

<>
He was looking for this very thing. Именно это он и искал.
He is the very man I want. Он - именно тот, кто мне нужен.
A recent study addresses this very question. Есть новое исследование, которое отвечает именно на этот вопрос.
Yes, you are the very monster I created Да, именно ты созданный мной монстер
So it's a very hard model to accept. Именно поэтому эту модель так трудно принять.
This is the very soundstage where we faked the moon landing. Именно здесь мы сделали фальшивую посадку на луну.
And I think that's what this is very much about. Я думаю, именно об этом в основном и шла речь.
So, that's very intuitive, and that's what we want. Это очень интуитивно, и это именно то, что нам нужно.
And the very next day, she said someone had betrayed her trust. И именно на следующий день она сказала, что кто-то предал ее доверие.
My mini-collection looks very cohesive, and it looks just like that. Моя мини-коллекция выглядит очень связной, и она выглядит именно так.
Here's a passage - it's very much what he said, anyway. Вот отрывок - это именно то, что он говорил в любом случае.
Ironically, flexible exchange rates help the very country that caused the crisis. Ирония в том, что гибкие курсы валют помогают именно той стране, которая стала причиной кризиса.
She's very glamorous but, you know, she invented spread-spectrum technology. Она восхитительна. Именно она открыла методы расширения спектра.
It's very difficult to figure out what that ad is for. Трудно себе представить, что именно предлагает эта реклама.
That very question formed the center of Yulia Tymoshenko’s recently completed trial. Именно этот вопрос стоит в центре недавно завершившегося судебного процесса Юлии Тимошенко.
I swear I hit that car at that very spot in my dream. Клянусь, это именно я в своём сне врезался в автомобиль на том самом месте.
That's why very few people make this journey - because it's deeply unsettling. Именно поэтому очень немногие люди совершают это путешествие - потому что это очень тревожно.
It's indeed exactly this instability that allows a robot to move very [dynamically]. Именно эта неустойчивость позволяет роботу двигаться очень динамично.
The Chinese navy, it is now believed, is trying to achieve that very aim. Предположительно, именно этой цели и пытается достичь в настоящее время военно-морской флот Китая.
Cranbrook is very generous to let us show it for the first time here. Очень щедро со стороны Крэнбрука дать нам устрить премьеру этого фильма именно здесь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.