Sentence examples of "video" in English with translation "видеоматериал"
Translations:
all5966
видео3640
ролик326
видеоролик212
видеозапись192
видеоматериал86
видеофильм33
other translations1477
And that's over 20 hours of video every minute.
Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов.
So we have to manage many claims to the same video.
То есть, приходится работать с несколькими претендентами на права одного и того же видеоматериала.
But how do we know that the user's video was a copy?
Но как мы установили, что видеоматериал этого пользователя - копия?
And we do this every time that a video is uploaded to YouTube.
И это происходит при каждой загрузке видеоматериала на сайт YouTube.
Ads must be pre-roll or mid-roll, with video content after the ad.
Разрешена реклама pre-roll и mid-roll (когда за рекламой следуют видеоматериалы).
If you want to find out why you should upgrade to Office 2016, watch this video.
Преимущества перехода на Office 2016 представлены в этом видеоматериале.
Since this video content is loaded in from your URL during play, Facebook will not autoplay this content.
Поскольку при воспроизведении видеоматериалы загружаются с вашего URL-адреса, Facebook не будет проигрывать материалы автоматически.
Similarly, the provision of video “B-roll” compilations on thematic and historical subjects has elicited keen interest from broadcasters.
Такой же живой интерес вещательных организаций вызвало предоставление подборок видеоматериалов на специальные и исторические темы, известных под названием «B-roll».
The multimedia programme will project short video presentations showing the central role water plays in sustaining life on our planet.
Мультимедийная программа будет включать короткие видеоматериалы, показывающие ту важную роль, которую вода играет в поддержании жизни на нашей планете.
In addition, witness statements and post-invasion video footage showing the complete destruction and looting of the contents were provided.
Кроме того, были представлены свидетельские показания и видеоматериалы за период после вторжения, указывающие на полное разрушение дома и разграбление имущества.
As an author of numerous publications, researcher and project leader, she has also spearheaded video productions as an Executive Director.
Будучи автором многочисленных публикаций, исследователем и руководителем проектов в качестве Директора-исполнителя, она также содействовала выпуску видеоматериалов.
I put a video series on my blog not so long ago and it got 6,000 views in two weeks.
Не так давно я опубликовал в своем блоге видеоматериалы, и за две недели набралось 6000 просмотров.
These reports included video footage by foreign journalists from Kiwanja and Rutshuru town showing corpses in the streets and in houses.
указанные сообщения содержали видеоматериалы, отснятые иностранными журналистами в Киванье и городе Рутшуру, на которых запечатлены трупы людей на улицах и в домах.
What little we know about the spiders themselves comes from the photos and video of the tiny newborns climbing the silk fences.
То немногое, что нам удалось узнать о самих пауках, было установлено на основании изучения фотографий и видеоматериалов крохотных новорожденных паучков, взбирающихся вверх по шелковому заборчику.
As Miss Donovan stated, a top video forensic analyst has disputed the authenticity of a surveillance tape that was the key piece of evidence in convicting lincoln Burrows.
Как заявила мисс Донован, первоклассный судебный эксперт по видеоматериалам поставил под сомнение подлинность записи с камер наблюдения, что являлось ключевым доказательством в обвинении Линкольна Бэрроуза.
As Ms. Donovan stated, a top video forensic analyst has disputed the authenticity of a surveillance tape that was the key piece of evidence in convicting Lincoln Burrows.
Как заявила мисс Донован, первоклассный судебный эксперт по видеоматериалам поставил под сомнение подлинность записи с камер наблюдения, что являлось ключевым доказательством в обвинении Линкольна Бэрроуза.
In Jamaica, Trinidad and Tobago, and Barbados, radio and video skits on CEDAW were produced in collaboration with local political and entertainment personalities, and broadcast on stations throughout the region.
На Ямайке, в Тринидаде и Тобаго и на Барбадосе совместно с местными политическими лицами и деятелями культуры были подготовлены радио- и видеоматериалы о КЛДЖ, которые транслировались станциями всего региона.
In addition, it contains a lot of audio and video records, maps that supplement the book and give more exhaustive information about the history and distinctive culture of Lithuanian national minorities.
Кроме того, на нем записаны аудио- и видеоматериалы и карты, дополняющие содержание книги, и приводится более подробная информация об истории и характерных особенностях культуры литовских национальных меньшинств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert