Sentence examples of "viewed" in English
Most economists viewed his performance as masterful.
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное.
Table relationships are viewed in the Relationships window.
Отношения таблиц отображаются в окне "Отношения".
We have tried everything, viewed everything, bought everything.
Мы испробовали все, смотрели все и все покупали.
This information can only viewed by 1st-degree connections.
Эта информация будет доступна для просмотра только контактам 1-го уровня.
Children and minors were viewed as requiring special protection.
Дети и несовершеннолетние подростки входят в категорию, требующую специальной защиты.
Both were viewed as secular states antagonistic to Islam.
Они воспринимаются как светские государства, антагонистичные исламу.
Instead, intelligence officials viewed Myrna as an "internal enemy."
Разведка считала Мирну "внутренним врагом".
Reports are managed and viewed from SharePoint document libraries.
Управление и просмотр отчетов осуществляется из библиотек документов SharePoint.
Until recently, globalization was largely viewed as favoring the West.
До недавнего времени глобализация в основном считалась пользой для Запада.
A video can be viewed and shared using permalink only.
Для просмотра и публикации видео можно использовать только постоянную ссылку.
They viewed the Americans as adversaries, but not really enemies.”
Они считали американцев противниками, но не врагами».
But debt relief should be viewed as just a start.
Но облегчение долгового бремени должно быть только началом.
Normalization should not be viewed as an inflation-dependent operation.
Нормализация не должна рассматриваться как зависящая от инфляции операция.
For that reason, the authorities viewed it as profoundly subversive.
По этой причине власти расценивали эту музыку как исключительно подрывную.
Viewed properly, inclusiveness is actually a strategy that enhances growth.
При правильном рассмотрении, инклюзивность фактически является стратегией, которая усиливает рост.
Unsurprisingly, these regimes viewed the slightest criticism as treason and subversion.
Неудивительно, что такие режимы видели в любой критике измену и угрозу свержения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert