Sentence examples of "vote no" in English
This would give Scotland greater legislative and spending independence even if they vote No today.
Это даст большую правовую и бюджетную независимость Шотландии, даже если сегодня они проголосуют «против».
If the Irish vote No a second time, and this leads to the postponement of EU enlargement, they would place an unreasonable and unbearable burden on Europe.
Если ирландцы проголосуют против во второй раз, и это приведет к тому, что расширение Евросоюза будет отложено, то они возложат на плечи Европы чрезмерное и непереносимое бремя.
So the results strongly suggest that if all Americans were given a chance to vote on keeping pregnant pigs and calves in such tight confinement, the majority would vote no.
Таким образом, результаты настоятельно дают понять, что, если всем американцам дать шанс проголосовать за то, чтобы оставить беременных свиней и телят в таком тяжелом положении, то большинство населения скажет "нет".
If several others, and not just "small countries," also vote No, there will be a tendency (according to Grant), especially in France and Germany, "to move ahead with a core Europe."
Если же против проголосуют еще несколько других стран помимо "малых государств", тогда, согласно Гранту, появится тенденция, особенно во Франции и Германии, к "укреплению ядра Европы".
The prospect of a re-energized Franco-German axis is why the Dutch – who are traditionally pro-European but do not want a Europe that marginalizes small countries – might vote No in their referendum (which follows shortly upon France’s) if the French vote Yes.
Перспектива укрепления оси Франция-Германия является причиной того, почему голландцы – традиционно являющиеся сторонниками Европы, но не желающие, чтобы в этой Европе оттесняли на обочину малые страны – могут на своем референдуме (который пройдет вскоре после французского) сказать «нет», если Франция проголосует «да».
in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty.
в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
It is also difficult to put your finger on exactly why the Irish voted No.
Сложно назвать и точную причину голосования «ПРОТИВ» расширения ЕС в Ирландии.
There is an important parallel to this situation: in 1992, Danes surprisingly voted No to the Maastricht Treaty.
Существует важная параллель к этой ситуации: в 1992 году датчане, ко всеобщему удивлению, проголосовали против Маастрихтского договора.
Does anyone really believe the French would have voted No had France’s economic growth rates been double or triple their current levels?
Неужели кто-то и правда полагает, что французы голосовали бы «нет», если бы темпы экономического роста во Франции были в два или три раза выше текущих?
Charles Grant, the head of Britain's Centre for European Reform, has speculated on what would happen "if Britain votes No."
Чарльз Грант - глава британского Центра европейских реформ - высказал свои предположения о том, что может случиться, если Великобритания проголосует против Договора.
France, on the other hand, has been the beneficiary of this discrimination — yet it bashes the euro and votes No into the bargain.
С другой стороны, Франция была бенефициарием такой дискриминации — и все же она противостоит евро и в придачу голосует «нет».
In addition, the Irish government secured legal guarantees from its EU partners on the issues that most concerned voters who voted No or abstained in the first referendum.
Кроме того, ирландское правительство добилось юридических гарантий от своих партнеров ЕС по проблемам, которые больше всего волновали тех избирателей, которые проголосовали «против» или воздержались на первом референдуме.
Then as now, only a minority of voters bothered to vote, and a mere 54% of those who did participate, then as now, voted no.
Тогда, как и сегодня, на голосование потрудилась прийти только меньшая часть избирателей, и только 54% от проголосовавших, тогда, как и сегодня, сказали «нет».
Although these risks are theoretical at this stage, it seems the pound could be damned if Scotland votes yes, and damned if Scotland votes no, and a stronger pound could be a tricky proposition.
Хотя эти риски лишь теоретические на данный момент, такое впечатление, что фунт будет обречен на неудачу и если Шотландия проголосует «за», и если «против», а более сильный фунт может быть ненадежным предположением.
If Britain votes no and exits the EU, the impact on European morale will be severe – an outcome that the US has made clear should be avoided, though there is little it could do to prevent it.
Если Британия проголосует «нет» и покинет ЕС, это окажет огромное влияние на европейскую мораль. Это итог, который США дали ясно понять следует избегать, хотя они могут сделать мало что для того, чтобы предотвратить его.
"Who would follow Chirac if the French vote No?"
"Кто пойдет за Шираком, если Франция скажет "нет"?"
Today, a majority of Swedes appear likely to vote no.
На сегодняшний день большая часть населения настроена против введения евро.
“Who would follow Chirac if the French vote No?” asked one EU ambassador in a recent interview.
«Кто пойдет за Шираком, если Франция скажет «нет»?» – спросил в недавнем интервью один из послов ЕС.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert