Sentence examples of "walnut kernel" in English

<>
The UNECE would publish the brochures jointly with the OECD, using the OECD layout (under the same arrangements as agreed upon for the walnut kernel charts published in 2006). ЕЭК ООН будет публиковать брошюры совместно с ОЭСР, используя для этого типовую форму ОЭСР (в рамках тех же самых процедур, согласованных в отношении диаграмм для ядер грецких орехов, опубликованных в 2006 году);
The Linux kernel is monolithic. У ОС Linux монолитное ядро.
Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place. Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга.
At the very least you will need an extensive background in statistics and econometrics, with a lot of experience in implementation, via a programming language such as MATLAB, Python or R. For more sophisticated strategies at the higher frequency end, your skill set is likely to include Linux kernel modification, C/C++, assembly programming and network latency optimisation. По крайней мере, вы будете нуждаться в существенных наработках в статистике и эконометрике с большим опытом реализации посредством языков программирования, таких как MATLAB, Python или R. Для более сложных стратегий, стратегий с более высокой частотой, ваши навыки, вероятно, будут включать модификацию ядра Linux, C/C ++, программирование на языке ассемблер и оптимизацию сетевой задержки.
In this relatively fertile valley there are some walnut, cherry and olive trees. В этой сравнительно богатой долине растут грецкие орехи, вишневые деревья и оливы.
Chirac's outburst is so damaging to European unity precisely because it undermines this most fundamental kernel of trust. Заявление Ширака нанесло такой серьезный удар по европейскому единству именно потому, что подорвало этот ключевой элемент доверия.
You know, when I was WWOOFing on a walnut farm in Xenia. Знаешь, когда я была волонтером на ореховой ферме в Ксении.
At one time, there may have been a kernel of truth to this. Одно время в этом была доля истины.
Soup dumplings and walnut shrimp. Заправка для супа и креветки.
Although the Saudis were not included in President Bush's "axis of evil," some American policymakers now view the country as a "kernel of evil." Хотя президент Буш не включил саудовцев в "ось зла", некоторые американские политики, определяющие основной курс, в настоящее время считают страну "зерном зла".
It also means "walnut trees" in Spanish, but I don't know what "Bo" means. Переводится, как "грецкий орех" с испанского, что такое "Бо" не знаю.
Urban's dictum contained a kernel of truth: В суждении Урбана содержалось зерно истины:
And a piece of that, um, banana walnut cake. И кусочек орехового торта с бананом.
There is a kernel of truth to many of the concerns cited above, especially with respect to the current inflation problem. Во многих проблемах, перечисленных выше, есть зерно истины, особенно в связи с текущей проблемой инфляции.
And there is carbon fibre on the dash rather than walnut. И вместо ореха, на приборной панели теперь карбон.
They had found all the pieces of the GNU system which was missing just the kernel, so when they put all that together really they were fitting Linux into the gap in the GNU system. Они нашли все кусочки системы GNU, которой не хватало только ядра, и когда они соединили всё вместе на самом деле они прикрутили ядро Linux к системе GNU.
Black walnut stock, forged medieval limbs. Основа из чёрного ореха, кованые средневековые дуги.
Your Honor, the state's case contains not one Kentucky kernel of truth, resting as it does on the contention that my client made a series of bad decisions. Ваша честь, дело содержит правды, как в газете "Правда", ведь оно основывается на утверждении, что мой клиент принял ряд неверных решений.
I found a forest full of walnut trees. Я нашел лес, полный ореховых деревьев.
Known as Berkeley Unix, or BSD, it was based upon the Unix kernel which had been licensed from ATT. Известную как Berkeley Unix или BSD, Она основывалась на ядре Unix, которое было лицензировано ATT.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.