Ejemplos del uso de "waltz" en inglés
You waltz around town like it's a circus, getting your ass kissed, the king of the freak show.
Ты вальсирует городом как по цирку, подставляешь зад для поцелуев, король шоу уродов.
Yulia said I know the basic English Waltz and Cha-cha-cha.
Юлия сказала, что я овладел основами вальса и ча-ча-ча.
In the centre, there is a stage where musicians are playing a waltz.
В центре сцена, музыканты играют вальс.
So it's this redder and bluer light that is a telltale signature of a blackhole waltz.
И именно голубоватый и красноватый свет выдают этот вальс черных дыр.
And Nimoy, I'm sorry, Spock sits down at the piano, and he starts playing this Brahms waltz, and they all dance to it.
И Нимой, извините, Спок садится за пианино и начинает играть вальс Брамса, и они под него танцуют.
What is more (and this is key), those keenest to discredit Merkel just happen to be the same people who do not hesitate to waltz with Viennese neo-Nazis or to form an alliance, as in Athens, with the leaders of a genuinely extremist party.
Помимо этого (и это является главным), те, кто фанатично хочет дискредитировать Меркель, случайно оказались теми же самыми людьми, которые без колебания «танцевали вальс» с венскими неонацистами или создавали альянс, как в Афинах, с лидерами подлинно экстремистской партии.
She's waltzing up the central reservation in her nightdress.
Она вальсирует на скоростной магистрали в ночной рубашке.
And then Spock turns round, he goes, "James, I know all of the Brahms waltzes, and I don't believe this is one of them in the category."
А затем Спок поворачивается и говорит: "Джеймс, про вальсы Брамса я знаю все, и я не думаю, что этот один из той категории."
Are you aware that there are ladies in period costume waltzing around town square?
А вы в курсе, что там дамы в старинных костюмах вальсируют на городской площади?
But when an archetype waltzes with an archetype and gets kicked out by an archetype, then it’s not really a film anymore, but almost like an abstract painting.
Ну, а когда архетип вальсирует с архетипом и архетипом погоняет, то это уже не кино, а почитай что абстрактная живопись.
As Waltz observed, nuclear arms have a tendency to spread.
Как заметил Уолтц, ядерное оружие имеет тенденцию к распространению.
Have you seen the new work they've done to the Waltz Towers?
Вы видели, как они переделали Уолтс Тауэрс?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad