Sentence examples of "warranty agreements" in English
The court did not consider whether the “warranty agreements” were contracts of sale.
Суд не рассматривал вопрос о том, являлись ли " гарантийные соглашения " договорами купли-продажи.
Although the buyer sent its purchase orders to the independent distributor in California, the court stated that the “warranty agreements” were entered into directly with the seller.
Хотя покупатель направлял свои заказы на покупку независимому агенту по продаже в Калифорнии, суд заявил, что " гарантийные соглашения " были заключены непосредственно с продавцом.
These can include waivers of a product warranty (seen all the time in software license agreements) and waivers for liability due to negligence (often required before doing something dangerous like skydiving).
Сюда относятся отказы от гарантии на продукцию (они постоянно присутствуют в лицензионных соглашениях по программному обеспечению), а также отказы от ответственности за неосторожность (это часто требуют, когда кто-то готовится сделать что-то опасное, типа затяжного прыжка с парашютом).
Previously, it had only been possible to establish long-term agreements with distributors that could not offer world-wide warranty and after-sales service and support.
Ранее можно было лишь заключать долговременные соглашения с дистрибьюторами, которые не могли предложить гарантии по всему миру и послепродажное обслуживание и поддержку.
We have entered into rebate agreements with other companies and are forced to fulfill it.
Мы заключили договоры о бонусах с другими и теперь должны их придерживаться.
This Limited Warranty gives you specific legal rights
Данная Ограниченная Гарантия дает вам определенные права
This formal Power of attorney supersedes and replaces all prior agreements and understandings, whether oral or in writing, and may only be modified in a separate written.
Настоящая формальная Доверенность делает не действующими и заменяет все предыдущие письменные и устные соглашения и договоренности.
No agreements should be made by either party outside the contract.
Между обеими сторонами не существует соглашений вне этого договора.
Ancillary agreements, supplementary provisions and changes in the contract are only valid if they are put down in writing.
Дополнительные соглашения, дополнения и изменения этого договора будут действительны, только если они будут представлены в письменном виде.
We must insist on the training and instruction of your employees for security and warranty reasons, if for no others.
Только по причине безопасности и гарантийных требований мы должны настаивать на инструктаже и обучении Ваших сотрудников.
In accordance with our agreements, we send you the properly drawn up and signed contract.
Как было обсуждено, мы высылаем Вам договор, подписанный и соответствующий нашим договоренностям.
For the handling of the warranty we need the invoice urgently.
Для закрытия гарантии нам срочно нужен счет.
No prior or present agreements or representations shall be binding upon any of the Parties hereto unless incorporated in this Contract.
Никакие предварительные или существующие соглашения или заявления не могут носить обязательный характер для любой из Сторон настоящего Контракта, если на них не содержится ссылки в настоящем Контракте.
Do you grant a warranty on the spare parts we have asked about and for how long?
Обеспечиваете ли Вы гарантию на заявленные запчасти, и если да, то на какое время?
Agreements that restrict or seek to impair this right shall be null and void; measures directed to this end shall be unlawful.
Соглашения, которые ограничивают или стремятся ущемить это право, не будут иметь юридической силы; меры, направленные на эти цели, будут признаны противозаконными.
"It is provided ""as is"" without express or implied warranty"
"Программа предоставляется ""как есть"", без какой-либо гарантии, явной или подразумеваемой"
The last committee that will examine subsidy agreements are accepting documents from plants until November 15.
Последняя комиссия, которая будет рассматривать договоры субсидирования, принимает документы от предприятий до 15 ноября.
contact numbers can be located in the warranty manual or on the acer web site
Контактные номера могут быть указаны в гарантийной инструкции или на веб-странице компании "Acer"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert