Sentence examples of "was by" in English

<>
While China’s May private sector manufacturing PMI was disappointing, it was by no means disastrous. Несмотря на то, что производственный PMI частного сектора Китая за май был разочаровывающим, он ни в коем случае не был катастрофическим.
Gordon then argues that IR 2 was by far the most dramatic, which again seems right. Гордон утверждает, что вторая революция была самой мощной, что опять кажется правильным.
While the BOE’s decision was by no means a surprise, it did remind traders of the monetary policy contrast between the neutral BOE and the mostly dovish central banks across the rest of the world (16 separate central banks have cut interest rates already this year). Хотя решение Банка Англии ни в коем мере нельзя назвать сюрпризом, оно все еже напомнило трейдерам о контрасте кредитно-денежной политики нейтрального Банка Англии и большей частью «голубиных» центральных банков по всему миру (16 различных центральных банков уже сократили процентные ставки в этом году).
Jacob Heilbrun was by far the most outspoken in advocating such a partnership, but the idea of de-emphasizing democracy promotion and focusing on “hard” security interests is a common one. Джекоб Хейлбранн (Jacob Heilbrunn) громче всех выступал за такое партнерство, но мысль о том, чтобы отказаться от вывода на передний план вопроса о продвижении демократии и вместо этого сосредоточиться на практических интересах безопасности, отнюдь не нова и довольно банальна.
The program was by all measures a failure, except among members of one group: Russians transplanted to other Slavic republics. Эта программа потерпела сокрушительное поражение повсюду, кроме одной группы: группы этнических русских, которые переехали в другие славянские республики.
Yanukovich's "Party of the Regions" has been leading in opinion polls for months, and the world should remember that Yushchenko's ultimate triumph over him in 2004 was by a whisker, not a landslide. "Партия регионов" Януковича занимала первое место в опросах общественного мнения в течение многих месяцев, и мир должен помнить, что в конечном итоге Ющенко победил его в 2004 г. с минимальным преимуществом, а не в результате ошеломляющей победы.
This would be in the spirit of the Glasnost policy that was by then already established in the Soviet Union. Это бы соответствовало духу политики Гласности, которая к тому времени уже укоренилась в Советском Союзе.
Indeed, one of the largest bribes (a reputed $180 million) paid in recent times in Nigeria was by Halliburton, a company tightly intertwined with US political power. Фактическая, самая крупная взятка (заявлена в размере 180 миллионов долларов США) была выплачена в Нигерии компанией Halliburton, которая тесно связана с властями США.
Moreover, compared to neighboring Eritrea under President Isaias Afewerki or Omar al-Bashir's Sudan, his regime was by no means the worst offender in the region. Кроме того, по сравнению с соседней Эритреей при президенте Исайяса Афеворка или Суданом Омара аль-Башира, его режим был далеко не самым худшим в регионе.
Medieval Christianity was by nature European, although it avoided the word itself and accepted all national forms of cultural expression. По сути своей, средневековое христианство было европейским, хотя оно и избегало подобной трактовки и принимало все национальные формы культурного выражения.
In the industrial economy, if you suggested that the way to make your company rich was by pricing your product at zero and giving it away, you would earn very few promotions. В индустриальной экономике, если предлагаемым способом обогащения компании являлась бесплатная раздача продукции, то она вряд ли стимулировала развитие.
I was by myself after work, and from out of nowhere, George came in asking me how I felt about the brush strokes. Я была одна после работы, а Джордж появился словно ниоткуда и спросил мое мнение о технике художника.
She was by the window, her back to me. Она стояла у окна, спиной ко мне.
I was by the counselor's office yesterday. Я вчера была в деканате.
Do not forget it was by my power you return from the dead. Не забывай, что моя сила вернула тебя с того света.
Just this Wall Street guy, but he said he had never been hit as hard or as fast than he was by your boy Mickey. Парень Уолл Стрит, но он сказал, что его никогда не побеждали так быстро, как это сделал ваш парень Микки.
Well, the word on the street has it that it was by design. Ну, ходят слухи на улице, что это было намеренно.
She was by the coffee machine and came over to get change. Она была у кофейного автомата и подошла разменять мелочь.
They had a sit-down wedding dinner for over 100 guests, which included me, age nine, dressed in a suit I made my holy communion in, which was by then about two inches too short in the sleeve and the trousers. У них был свадебный стол на 100 гостей, включая и меня, девятилетнего, одетого в костюм, который мне сшили на первое причастие, и я уже на два дюйма вырос из рукавов и штанин.
She was by herself and she was looking for washed-up treasures. Она шла по берегу одна и искала выброшенные на берег сокровища.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.