Sentence examples of "weather radar indicator" in English
The second phrase of 10B-4.2 should be modified to read: " The distance from the vessel's steering position to the radar indicator shall not exceed 800 mm ";
второе предложение пункта 10В-4.2 должно быть изменено следующим образом: " Расстояние от поста управления судном до индикатора радиолокационной установки должно быть не более 800 мм ";
The distance from the rudder controls on the boatmaster's control panel to the radar indicator shall not exceed 800 mm.
Расстояние от органов управления рулем, расположенных на пульте судовождения, до индикатора радиолокационной установки должно быть не более 800 мм.
We can agree with the proposed wording of section 11-3 (“Radar equipment and rate-of-turn indicator”) of the annex to resolution No. 17, revised, with the following exceptions in paragraph 11-3.8:
Можно согласиться с предложенной редакцией раздела 11-3 (" Радиолокационные установки и указатель скорости поворота ") приложения к пересмотренной резолюции № 17, за следующими исключениями в пункте 11-3.8:
It is fitted with radar equipment and a rate-of-turn indicator in good working order and conforming to the requirements of the competent authorities;
оно оборудовано радиолокационной установкой и индикаторами скорости изменения курса, находящихся в исправном рабочем состоянии и отвечающим предписаниям соответствующих компетентных органов;
A footnote should be made to the text of paragraph 4.05 (3) reading: “On inland waterways where national legislation so allows, high-speed vessels only allowed to operate in day time and at a visibility of 1 km or more, may not need to be fitted with radar equipment and a rate-of-turn indicator.”
Включить сноску к тексту пункта 4.05 (3) следующего содержания: " На внутренних водных путях, на которых это допускается национальным законодательством, высокоскоростные суда, которые разрешается эксплуатировать только в дневное время и при видимости не менее 1 км, могут не оборудоваться радиолокационной установкой и указателем скорости циркуляции ".
They are fitted with radar equipment and a rate-of-turn indicator in proper working order and conforming to [approved in accordance with] the requirements of the competent authorities concerned.
они оборудованы радиолокационной установкой и индикатором скорости изменения курса, находящимися в исправном рабочем состоянии и отвечающими предписаниям соответствующих компетентных органов [допущены этими органами к эксплуатации].
Be equipped with a radar navigation system with a turn indicator in accordance with article 7.06, paragraph 1;
быть оборудованы навигационной радиолокационной установкой с указателем скорости поворота в соответствии с пунктом 1 статьи 7.06;
7-4.6 The radar antenna must be installed so as to ensure that there is the best possible coverage on the indicator screen along the vessel's course, with no dead sectors within 5°to port or starboard, and that the coverage of the horizon is, if possible, unobstructed by superstructure, piping or other structures.
7-4.6 Антенна радиолокационной установки должна быть установлена с таким расчетом, чтобы на экране индикатора обеспечивался наилучший обзор по направлению движения судна без мертвых секторов в пределах 5°левого и правого борта, а обзор по горизонту не закрывался, по возможности, надстройками, трубами и другими конструкциями.
10B-4.6 The radar antenna must be installed so as to ensure that there is the best possible coverage on the indicator screen along the vessel's course, with no dead sectors within 5°to port or starboard, and that the coverage of the horizon is, if possible, unobstructed by superstructure, piping or other structures.
10В-4.6 Антенна радиолокационной установки должна быть установлена с таким расчетом, чтобы на экране индикатора обеспечивался наилучший обзор по направлению движения судна без мертвых секторов в пределах 5°левого и правого борта, а обзор по горизонту не закрывался, по возможности, надстройками, трубами и другими конструкциями.
As a result of that campaign, more than 90 States, of which over 70 were developing countries, were actively collecting data to be used to understand how space weather, caused by solar variability, could affect space systems and human space flight; electric power transmission; high-frequency radio communications; GNSS signals; long-range radar; and the well-being of passengers in high altitude aircraft.
В рамках этой кампании, в которой участвовали более 90 государств, в том числе более 70 развивающихся стран, осуществлялся сбор данных, которые будут использованы для изучения возможного влияния космической погоды, связанной с колебаниями солнечной активности, на функционирование космических систем и на пилотируемые полеты, передачу электроэнергии, высокочастотных радиосигналов, сигналов ГНСС и РЛС большого радиуса действия, а также на самочувствие пассажиров высотных летательных аппаратов.
At its forty-first session, in 2004, the Scientific and Technical Subcommittee agreed that, as society became increasingly dependent on space-based systems, it was vital to understand how space weather, caused by solar variability, could affect, among other things, space systems and human space flight, electric power transmission, high-frequency radio communications, GNSS signals and long-range radar.
На своей сорок первой сессии в 2004 году Научно-технический подкомитет пришел к выводу, что вследствие постоянно растущей зависимости общества от космических систем жизненно важное значение имеет понимание возможного воздействия космической погоды, определяемой изменчивостью Солнца, в частности, на космические системы и пилотируемые космические полеты, передачу электроэнергии, высокочастотную радиосвязь, сигналы ГНСС и функционирование радиолокаторов большого радиуса действия.
For much of 2017’s extreme weather, however, we can say that it is an indicator of what’s to come.
Однако, можно сказать, что экстремальная погода большей части 2017 года показывает то, что нас ждет в будущем.
The application of GPS radio occultation for weather forecasting provides data that are effectively used for climate change studies by continuous monitoring of tropopause height, which is an indicator for climate change and/or water vapour from all these missions.
Применение радиозатменных измерений с помощью GPS для прогнозирования погоды позволяет получать данные, которые эффективно используются в исследованиях, касающихся изменения климата, на основе непрерывного спутникового мониторинга высоты тропопаузы, являющейся одним из индикаторов изменения климата, и/или концентрации водяного пара.
(The specific distance from shore varies with the type of radar, the weather, and other factors.)
(Конкретное расстояние от берега зависит от типа радиолокационной станции, от погоды и от иных факторов.)
The satellite data, especially those from Meteosat-7 and Meteosat Second Generation, data from radar measurements and outputs from numerical weather prediction models are considered to be the basic inputs of those methods and techniques.
Основными исходными данными для этих методов и технологий считаются спутниковые данные, в частности данные со спутников Meteosat-7 и Meteosat второго поколения, данные измерения с помощью радаров и данные, полученные на основе цифровых моделей метеорологических прогнозов.
The rate-of-turn indicator shall be installed directly above or below the radar screen or be incorporated into this.
Указатель скорости поворота устанавливается непосредственно над или под экраном радара либо должен быть встроен в него.
The study has covered areas of space surveillance (radar and optical, in both ground and space-based domains), space object identification, space weather, near-Earth objects and data centre architectures.
Это исследование включает методы наблюдения космического пространства (с помощью радиолокационных и оптических средств как наземного, так и космического базирования), идентификацию космических объектов, наблюдение космической погоды и сближающихся с Землей объектов, а также архитектуры центров данных.
This indicator is several times higher among the youth.
Среди молодых этот показатель выше в несколько раз.
For decades, radar measurements have indicated that there is ice on Mercury.
Радарные замеры на протяжении десятилетий указывали на то, что на Меркурии есть лед.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert