Sentence examples of "weighted mean" in English
The volume weighted mean concentration of ΣBDE (nine congeners) in rain was 209 pg/l, and the total deposition rate was 2 ± 1 ng ΣBDE/m2/day.
Средняя объемная концентрация ?БДЭ (десять соединений) в дожде составляла 209 пг/л, а общий коэффициент осаждения составлял 2 ± 1 нг ?БДЭ/м2/день.
Average annual prices of agricultural products are calculated as weighted arithmetic mean of average monthly prices, where the quantity of sold products in each month is taken as weight.
Среднегодовые цены на сельскохозяйственные продукты рассчитываются в качестве взвешенного среднего арифметического среднемесячных цен, причем в качестве весов используются количества товаров, проданных в каждый месяц.
According to the customs and recommendations of the European Statistical Central Office (EUROSTAT), persons are considered to be exposed to the risk of poverty whose weighted per capita household income is below a threshold value of 60 per cent of the mean value for the per capita income.
В соответствии с практикой и рекомендациями Европейского центрального статистического бюро (Евростат) подверженными риску бедности считаются лица, чей взвешенный доход в расчете на одного члена домашнего хозяйства ниже порогового значения в 60 % от среднего показателя уровня дохода на душу населения.
The mechanical nature of "passive" funds flourished since 2000 for two reasons: first, the index rides it winners to a fault and is capitalization weighted.
Механическая природа “пассивных” фондов расцвела с 2000 года по двум причинами: во-первых, индекс едет на победителях до конца и взвешен по капитализации.
In a market-value weighted or capitalisation-weighted index such as the Hang Seng Index, the size of the companies are factored in.
При расчете индексов, взвешенных по рыночной стоимости или капитализации, например, индекса Hang Seng, учитывается размер компаний.
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.
Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
Simple, Exponential, Weighted or Smoothed;
простая, экспоненциальная, взвешенная или усредненная (сглаженная);
Since the S&P 500 is market capitalization weighted, this index by definition has a higher tilt towards companies with a low book-to-market ratio, since market is the denominator of this ratio.
Так как S&P 500 взвешен по рыночной капитализации, индекс по определению имеет склонность к компаниям с низким B/M, так как рыночная капитализация это знаменатель этого отношения.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
It is the composite appraisal of the outlook for this company by all potential buyers and sellers, weighted by the number of shares each buyer or seller is disposed to bid for or offer, in relation to a similar appraisal, at the same moment, of the outlook for other companies with their individual prospects.
Это составленная из многих деталей характеристика перспектив компании всеми ее потенциальными покупателями и продавцами, взвешенная по количеству акций, которые требуются для покупки или предложены для продажи, в сравнении с аналогичными характеристиками на тот же момент времени перспектив развития других компаний со всеми их планами на будущее.
2.8. Stop Loss orders for additional positions will be set at the level which corresponds to the average weighted value for the Stop Loss of initial positions.
2.8. Ордер Stop Loss для дополнительной позиции будет установлен на уровне, соответствующем средневзвешенному значению уровней Stop Loss исходных позиций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert