Sentence examples of "well cluster" in English
They're moving around in this gravitational potential well of this cluster, OK.
Они вращаются в яме гравитационного потенциала скопления.
Accordingly, an integrated approach to attract FDI in the targeted industries and to enhance the development of suppliers and linkages might well encompass cluster building.
Таким образом, комплексный подход к привлечению ПИИ в определенные отрасли и к развитию целого звена поставщиков и связей между ТНК и местной экономикой вполне может предусматривать проекты создания территориально-производственных комплексов.
Based on funding requested and capacity, it is estimated that it will take well over a year to clear the cluster bomblets.
Исходя из запрошенных финансовых средств и имеющегося потенциала, предполагается, что на обезвреживание кассетных бомб уйдет свыше года.
The State Government of Penang in Malaysia, for example, played a very proactive role by “knocking on doors and extending special invitations” to FDI, which seemed to fit especially well in the development of the local enterprise cluster, with a special emphasis on the first set of TNC pioneers, which quickly made the location known worldwide.
Правительство штата Пинанг в Малайзии, например, играло крайне активную роль, " стучась в двери и вручая особые приглашения " прямым иностранным инвесторам, которые, по его мнению, особенно хорошо подходили для решения задач развития местного кластера предприятий, сделав особую ставку на первую группу первопроходцев из числа ТНК, которые быстро обеспечили этому штату известность во всем мире.
The explanation of vote before and after the vote as well as statements prior to action on the respective thematic cluster seem to have a distinctive place and function and represent the variety of tactical options available to Member States for outlining their positions during this key segment of our work.
Разъяснение мотивов голосования до и после голосования, а также выступления до принятия решений по соответствующим тематическим группам вопросов, как представляется, выполняют вполне определенные функции и представляют разные тактические решения, имеющиеся в распоряжении государств-членов для изложения их позиции в ходе этого ключевого этапа нашей работы.
The Bureau is well aware that this paper may not cover all current proposals and issues in cluster I, and that many suggestions can be added.
Бюро полностью отдает себе отчет в том, что в настоящем документе невозможно охватить все имеющиеся в настоящее время предложения и вопросы в блоке вопросов I и что многие предложения могут быть добавлены.
Well, first of all, for the golden shape galaxies - those are the galaxies in the cluster.
Итак, во-первых, эти золотистые галактики - это галактики в скоплении.
While each city appears to be imbalanced in its economic structure, the city cluster as a whole is well balanced and highly competitive.
Экономическая структура каждого города в отдельности выглядит несбалансированной, однако в целом этот городской кластер очень хорошо сбалансирован и очень конкурентоспособен.
Multiple Cluster Indicator Surveys (MICS) to measure progress towards children and development goals are another key instrument to support the analysis of disparities, as well as overall national achievements, and to provide a basis for country programme strategies that address more directly the needs of especially disadvantaged children.
Другим ключевым инструментом для поддержки анализа несоответствий и изучения общенациональных достижений и создания основы для стратегий страновых программ, которые более конкретно учитывают потребности детей, находящихся в особо неблагоприятном положении, являются многопоказательные обследования с применением гнездовой выборки (ОПГВ), проводимые для оценки достижения целей в интересах детей и развития.
Another considered the use of cluster weapons in densely populated areas as highly problematic, even more so where submunitions with high dud rates are concerned, because they are designed to impact on a wider area and therefore carry a greater risk of impact on civilians or civilian objects as well as on military targets.
Другое расценило применение кассетного оружия в густонаселенных районах как весьма проблематичное, тем более если речь идет о суббоеприпасах с высоким коэффициентом несработавших снарядов, ибо они рассчитаны на поражение более обширного района и поэтому чреваты бо ? льшим риском поражения не только военных целей, но и граждан или гражданских объектов.
It is expected that the experts’ discovery will make it possible to search for stars that are related to one another, that is to say, those stars that emerged from the same cluster.
Ожидается, что открытие специалистов позволит искать среди звезд родственные, то есть возникшие из одного кластера.
Over the course of several million years and under the force of its own gravitational pull, the object turned into a cluster, in which protostars began to form.
Этот объект в течение нескольких миллионов лет под действием собственной гравитации преобразуется в кластер, в котором начинают образовываться протозвезды.
If you want to learn a language well, learn it yourself.
Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
Even if the newly formed star later leaves the star cluster, its chemical composition will make it possible to determine its place of birth and the region where related stars were formed.
Даже если родившаяся звезда потом покидает звездный кластер, по ее химическому составу можно определить место ее рождения и регион образования звезд-родственников.
These extensions merely point to a cluster zone of resistance.
Эти три расширения формируют кластерную зону сопротивления.
His sisters as well as he are now living in Tokio.
Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
In the middle of the chart you will notice a cluster of currencies, mostly from the G10, which have seen an increase in volatility that has corresponded with weakness against the dollar.
В середине графика Вы заметите скопление валют, большей частью из группы G10, у которых повышалась волатильность, что совпадало со снижением против доллара.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert