Sentence examples of "well reworking" in English

<>
Finding a new and stable relationship between the financial authorities and private firms will depend crucially on a reworking of our intellectual models. Будут ли разработаны взаимоотношения нового стабильного типа между финансовыми властями и частными фирмами, зависит, прежде всего, от пересмотра наших интеллектуальных моделей.
I didn't feel well, but I went to work. Я чувствовал себя нехорошо, но пошёл на работу.
The bulk of Phelps's current work consists of a new reworking of structuralist theory, in an effort to show how changes in interest rates and asset prices affect the equilibrium unemployment rate over the medium term. Основное содержание современных работ Фельпса заключается в переработке структуралистской теории, в попытке показать, как изменение процентных ставок и стоимости активов влияет на равновесные показатели безработицы в течение среднесрочного периода.
If you want to learn a language well, learn it yourself. Если хочешь хорошо изучить язык, изучи его сам.
What distinguishes Shakespeare from all his colleagues, aside from his prodigious output, was his concentration on character, often at the expense of plot, which he was content to lift from others, Hamlet a case in point, which was a reworking of the Spanish Tragedy by Thomas Kyd. Что отличает Шекспира от его собратьев, помимо поразительной производительности, это его концентрация на персонаже, зачастую в урон сюжету, которые он не гнушался заимствовать, например, Гамлет это переделка испанской трагедии, которую выполнил Томас Кид.
He can't cook very well. Он не умеет хорошо готовить.
I spend half of my time reworking her generic crap. Я половину своего времени потратила, переделывая её заурядный ширпотреб.
His sisters as well as he are now living in Tokio. Его сёстры, так же как и он, живут сейчас в Токио.
Phelps was behind the modern reworking of the macro economy – and, according to Samuelson, the micro economy, too. Фелпс стоял у истоков современной переработки макроэкономики – и, по мнению Самуэльсона, микроэкономики тоже.
I can't express myself in English very well. Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке
Jump-starting productivity growth will require reworking the kingdom’s restrictions on business and labor practices. Быстрое улучшение роста производительности труда потребует перестановки ограничений в предпринимательской и трудовой практике королевства.
He will soon be able to swim well. Скоро он сможет хорошо плавать.
If this means a total reworking of the current document, so be it. Если это означает полную переработку существующего документа, то пусть так и будет.
It takes years of practice to play the piano well. Чтобы хорошо играть на пианино, требуются годы практики.
Pious talk about reworking the UN sanctions is another version of the second alternative - that is, of doing nothing. Благочестивые разговоры о возможных изменениях санкций ООН - еще одна версия второй альтернативы, т.е полного бездействия.
I feel well today. Сегодня я чувствую себя хорошо.
And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones. Он переосмысливает традицию конфуцианского искусства камней для созерцания.
You're looking very well. Ты очень хорошо выглядишь.
So to me, it's clear that one of the foundations of that future is going to be the reworking of our biology. Так что для меня это очевидно, что это одна из основ будущего которая будет переделывать нашу биологию.
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.