Exemples d'utilisation de "well struck shot" en anglais

<>
A blow well struck. Хорошо нанесённый удар.
Then you may as well have struck the match. Тогда, возможно, именно вы разожгли искру.
While an appropriate financial architecture may well have prevented the financial crisis that struck a number of Asian, Eastern European and Latin American countries in 1997 and 1998, once unchained the crisis could not fail to have a major social impact. Хотя наличие соответствующей финансовой архитектуры вполне могло бы позволить предотвратить финансовый кризис, охвативший ряд стран в Азии, Восточной Европе и Латинской Америке в 1997 и 1998 годах, отсутствие этих сдерживающих факторов не могло не привести к тому, что этот кризис имел серьезные социальные последствия.
Some delegations were of the view that the rules on reservations laid down in the Vienna Convention on the Law of Treaties had worked well, acquired the status of customary norms and struck a good balance between preserving the texts of the treaties and the goal of universal participation in treaties. Некоторые делегации высказали мнение о том, что нормы об говорках, изложенные в Венской конвенции о праве международных договоров, действуют эффективно, обрели статус норм обычного права и установили правильный баланс между сохранением текстов договоров и целью обеспечения универсального участия в договорах.
Well, your prints were also found on the bookend that struck Jennifer. Твои отпечатки также найдены на держателе для книг, которым ударили Дженнифер.
Well during the settlement process, when we received our copy, I struck it. Когда мы получили нашу копию мирового соглашения, я удалил этот пункт.
Well, he shot an innocent bystander at a scene, and the guy almost died. Ну, он выстрелил в случайного прохожего на месте происшествия, и парень чуть не умер.
If we go out there well get shot down like Butch Cassidy and the Sundance Kid. Если мы выйдем отсюда, мы будем расстреляны, как Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
Well, I was shot a video with Nelly last week over at Raleigh. На прошлой неделе я снимал клип с Нэлли в Роли.
Well, the guy I shot wasn't a vagrant. Ну, парень которого я застрелил, не был бродягой.
Well, if he'd been shot from the window he would have had to be holding his head back like this, which is unlikely. Если он был застрелен через окно, он должен был держать голову вот так, что маловероятно.
Well, it's worth a shot, right? Стоит попытаться, не так ли?
Well, it was worth a shot. Ладно, стоило попытаться.
Well, Roy pulled a gun, I shot him, and Mitch reamed me for it. Ну, Рой вытащил пушку, я его пристрелил, а Митч устроил мне за это головомойку.
Well, we have two grandparents shot in the head, missing children, a dead fiancé stuffed in the trunk of a car. Ну, у нас двое стариков, застреленных в голову, двое пропавших детей, мёртвый жених, засунутый в багажник машины.
Yes, I do, and if you brought me out here to mediate some dispute between you and your ex-wife, well last time I did that, I got shot in the leg with an arrow, so. Да, я помню, и если ты притащил меня сюда как посредника для споров между тобой и твоей бывшей женой, как в тот раз, когда я был ранен в ногу стрелой, то.
Well, that seemed like such a long shot. Похоже, это дохлый номер.
Uh, well, our supposed killer, Ben Conrad, shot himself with his right hand, Yet the man that Detective Beckett and I saw in the window was holding the gun in his left hand. Ну, наш предпологаемый убийца, Бен Конрад, застрелился, держа пистолет в правой руке, а мужчина, которого мы с детективом Беккет видели в окне, держал пистолет в левой руке.
Well, sidespin can be still be used if the shot is under-hit to keep the speed down, to ensure the ball arrives on target. Ну, боковой подкруткой можно пользоваться в том случае, когда удар должен быть достаточно слабым, чтобы снизить скорость и обеспечить точность попадания.
Well, these particular counterfeiters may have shot Tom Burke and killed one of his employees who was stealing designs for them. Кто-то из них, возможно, стрелял в Тома Бёрка и убил его подчиненного, который воровал для них дизайны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !