Exemples d'utilisation de "ударили" en russe

<>
Мы сильно ударили по родству. We hit the kinship hard.
Мы ударили железной руды почти сразу. We struck ironstone almost at once.
Вы просто ударили его кочергой. You just hit him with this poker.
Скорее, его ударили в голову дважды одним и тем же орудием. Most likely, he was struck in the head twice by the same weapon.
Тебя, наверное, слишком сильно ударили. They must have hit you over the head hard this time.
Твои отпечатки также найдены на держателе для книг, которым ударили Дженнифер. Well, your prints were also found on the bookend that struck Jennifer.
Её ударили в голову, я думаю. She was hit in the head, I guess.
Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли? So he was struck in the head, thrown in the trunk of his car and then lit up?
Ее ударили по голове и утопили. She was hit over the head and drowned.
Когда Карла ударили, то он получил черепно-мозговую травму, нарушились его глазные рефлексы. When Karl was struck in the head, the blow damaged his cerebral function, severing his ocular reflexes.
Вы знали, что его ударили в голову? Did you know that he got hit in the head?
В августе 2013 года ракеты, содержащие смертельный газ зарин, ударили по Гуте, пригороду Дамаска, контролируемому повстанцами. In August 2013, rockets containing deadly sarin gas struck Ghouta, a rebel-controlled suburb near Damascus.
Макс и я немного ударили лежачего полицейского. Max and I hit a bit of a speed bump.
Возможно, мы лучше поймем, чем его ударили, когда вы отделите при - и посмертные травмы остальных костей. Perhaps we'll have a better idea of what struck him when you separate the peri - and post-mortem damage on the rest of the bones.
И вы просто ударили его этой кочергой? So you just hit him with this poker?
Похоже на то, что жертву ударили в лобную кость с помощью оружия в диаметре примерно два сантиметра. Looks like the victim was struck in the frontal bone by a weapon approximately two centimeters in diameter.
Мы его сильно ударили и проехали по нему. We hit him hard, ran over him.
Ее ударили как минимум девять раз, с такой силой и скоростью, что каждый удар сам по себе был смертельным. She was struck at least nine times with so much force and velocity that each blow on its own could have been fatal.
Вы так разозлились, вы ударили ее по голове кирпичом! You got so angry you hit her over the head with a brick!
И характер травмы головы предполагает, что его скорее ударили предметом, двигавшимся со скоростью, чем что травма получена в результате падения. And the nature of the head trauma suggests that he was struck by an object traveling at speed rather than an injury sustained in the fall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !