Exemples d'utilisation de "ударили" en russe
Скорее, его ударили в голову дважды одним и тем же орудием.
Most likely, he was struck in the head twice by the same weapon.
Твои отпечатки также найдены на держателе для книг, которым ударили Дженнифер.
Well, your prints were also found on the bookend that struck Jennifer.
Значит его ударили по голове, закинули в багажник его машины и подожгли?
So he was struck in the head, thrown in the trunk of his car and then lit up?
Когда Карла ударили, то он получил черепно-мозговую травму, нарушились его глазные рефлексы.
When Karl was struck in the head, the blow damaged his cerebral function, severing his ocular reflexes.
В августе 2013 года ракеты, содержащие смертельный газ зарин, ударили по Гуте, пригороду Дамаска, контролируемому повстанцами.
In August 2013, rockets containing deadly sarin gas struck Ghouta, a rebel-controlled suburb near Damascus.
Возможно, мы лучше поймем, чем его ударили, когда вы отделите при - и посмертные травмы остальных костей.
Perhaps we'll have a better idea of what struck him when you separate the peri - and post-mortem damage on the rest of the bones.
Похоже на то, что жертву ударили в лобную кость с помощью оружия в диаметре примерно два сантиметра.
Looks like the victim was struck in the frontal bone by a weapon approximately two centimeters in diameter.
Ее ударили как минимум девять раз, с такой силой и скоростью, что каждый удар сам по себе был смертельным.
She was struck at least nine times with so much force and velocity that each blow on its own could have been fatal.
Вы так разозлились, вы ударили ее по голове кирпичом!
You got so angry you hit her over the head with a brick!
И характер травмы головы предполагает, что его скорее ударили предметом, двигавшимся со скоростью, чем что травма получена в результате падения.
And the nature of the head trauma suggests that he was struck by an object traveling at speed rather than an injury sustained in the fall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité