Beispiele für die Verwendung von "went around" im Englischen
I would imagine just then as he was going around and around in a cloud of smoke, he would have been talking about how much torque the engine develops.
Я представляю себе как в то время, пока он крутится на месте в клубах дыма, он говорит о том, насколько много крутящего момента выдает двигатель.
After "seeing the wheels go around," the management had to be willing to sit down with us so that, under the very shrewd questioning of our professor, we could learn something of what the strengths and weaknesses of the business really were.
Показав, «как крутятся колеса», представители администрации должны были задержаться с нами и своими ответами на проницательные и нередко острые вопросы нашего профессора помочь нам научиться понимать действительно сильные и слабые стороны бизнеса.
You guys go in the front door, I'm gonna go around back.
Вы войдете через центральный вход, а я обойду.
Actually, I wasn't even sure that I could go around the stadium without a walker.
Более того, я не была до конца уверена, что смогу обойти стадион без посторонней помощи.
And so he goes around the room, and then as he's leaving the diner, he first-names almost everybody he's just met.
И так он обходит весь зал, и потом, когда он уходит из закусочной, он называет по именам всех, с кем он только что познакомился.
He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat?
Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя?
Item two, somebody's been going around to shop owners the last two weeks or so and making them buy aspidistras at 300 a pop, and they're paying.
Дело No2, кто-то в последние пару недель обходил владельцев магазинов и принуждал их к закупке растения аспидистры по 3 сотни за куст, и они покупали.
The two brothers one day decided to go on a race, three times around the world.
Однажды два брата решили устроить гонку, кто быстрее обойдёт трижды вокруг мира.
He went around and told people what he believed.
Он пошел другим путем и говорил людям о том, во что он верил.
Some psychologists went around and polled citizens who were very well informed.
Некоторые психологи пообщались с хорошо разбирающимися в этой теме гражданами.
He had taken mescaline, and he went around doing this about his head.
Он принял мескалин и начал вот так хвататься за голову.
On my prom night I went around this park five times, six times.
На моем выпускном вечере я проехал вокруг этого парка пять, шесть раз.
No, it was one of the young guys who went around and asked.
Да, был ещё один сопляк, тоже выспрашивал у всех.
So, we went around the table to talk about what we should do.
Мы сели за стол, чтобы поговорить о том, что надо делать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung